爪四哥

爪哥原創,歡迎轉載。男女老少,笑口常開。
個人資料
正文

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-10

(2017-01-09 04:34:43) 下一個

剛來美國留學時,第一次去 Subway 買 Sub 吃... 

 

到了店裏,搞了半天才搞清楚 Sub 裏麵的東東需要自己點,然後服務生會把你點的東東加入 Sub 裏。嘿嘿,好在俺出國前勤學苦練英語單詞,象什麽 ham,cheese,tomato,cucumber,lettuce,spinach,onion,mushroom 等等俺都會說!

但這頭一次及隨後的好幾次去買 Sub,每次我說要 onion,服務生們都給我的 Sub 裏加成了 olive。這幫服務生們,英文咋都這麽差涅!竟不約而同地把我說的 onion 聽成 olive?!俺實在是高估了美國人的口語水平,乖乖隆地大洋蔥!

我本來特不喜歡 olive 的味道,但做為一個窮學生又舍不得扔掉,隻好一咬牙全都吃掉。結果一而再再而三的吃下來竟吃上了癮,開始喜歡 olive 那獨特的口感。於是再下一次去 Subway,我大聲地告訴服務生給我的 Sub 加 olive,心想這次總不會再搞錯了吧,結果您猜猜看 what happened?服務生給我的 Sub 加了一堆 onion

後記:

唉,親身體驗到美國人的英語竟然這麽差,哈哈,簡直太可笑啦!後來有一次在俺家開爬梯,俺就把這個可笑的故事講給大家聽講完後大家樂得不行。我很得意,就問大家為啥這麽樂,是不是在笑話老美的英語不咋地。結果大家夥兒不約而同地說:爪四呀,我們在樂你呢!就您這口語... 趕緊回國去新東方上補習班吧!

我去...乖乖隆地大橄欖!

 

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-9

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-8

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-7

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-6

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-5

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-4

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-3

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-2

爪四哥原創:剛來美國時鬧的笑話-1

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
12345W 回複 悄悄話 回複 'cng' 的評論 : 這個我知道!剛和美國同事探討了。我的一個朋友就遇到了這個問題。那個美國同事給分析的非常對。 “eggs"的問題是“g"與"k"的問題。下次你試試,他們一定能聽懂!
爪四哥 回複 悄悄話 哈哈,瓜四哥呱呱叫,爪四哥樂淘淘
美慧子 回複 悄悄話 瓜四哥呱呱叫!嗬嗬嗬
爪四哥 回複 悄悄話 謝謝樓下兩位留玉頂貼
藍天白雲915LQB 回複 悄悄話 一看是英語的帖子就兩眼放光啊!
新年好運 回複 悄悄話 十篇都看了,笑死人了
爪四哥 回複 悄悄話 哈哈,俺剛來也以為是地鐵站。

俺來美國這麽多年,每次買鹽,老美總是聽不懂俺要買salt。
aChineseBostonian 回複 悄悄話 還好,我剛來以為是地鐵站 :-)
cng 回複 悄悄話 我在美國快20年,不知道為什麽,我問商店夥計雞蛋在哪裏,eggs, 他們總是聽不懂。
登錄後才可評論.