個人資料
  • 博客訪問:
正文

The Sick Rose by William Blake

(2016-09-18 17:00:17) 下一個

The Sick Rose 

 

by William Blake

 

O Rose, thou art sick.

The invisible worm

That flies in the night

In the howling storm 

Has found out thy bed

Of crimson joy,

And his dark secret love

Does thy life destroy.

 

病玫瑰

 

玫瑰啊,你病了。

那飛蟲隱著身體

飛在黑夜

呼嘯的風暴裏

找到你的床

鋪著緋紅喜悅,

而他陰暗隱秘的愛戀

在把你的生命摧毀。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.