山居閑話

古稀老翁防癡呆,學習碼字非有才,有話則長無話短,藝術本是開心菜。無病呻吟莫恥笑,偶有得罪莫見怪,君子自有常來客,清茶淡酒敞胸懷
正文

當代世界最“牛”的藝術裝置

(2018-01-06 07:22:22) 下一個

當代世界最“牛”的藝術裝置

— 888246朵罌粟花組成的“紅色海洋"

 

  裝置藝術,是“當代藝術”認可的、也是最主要的一個藝術樣式,今天我願向大家介紹一件我認為是當代世界最“牛”的裝置藝術 —— 由888246朵罌粟花組成的“紅色海洋”

    2014年是一次世界大戰爆發100周年,不少國家都舉辦了相應的紀念活動。英國“倫敦戰爭博物館”為此專門舉辦了一戰時期反映戰爭的繪畫與雕塑專題展,吸引了眾多觀眾前往排隊參觀,本翁也是其中一名。 

  而吸引了更多人參觀、參與,並引起舉國上下關注的,卻是後來,在倫敦塔古堡前護城河的綠草茵上,一個名為“WWI Centenary Memorial at the Tower of London”(倫敦塔一戰百年紀念),以插放陶瓷罌粟花來紀念一戰陣亡戰士的裝置行為藝術。

1)《WWI Centenary Memorial at the Tower of London》

2)來自各地的誌願者在插花

   報道稱:這一活動,不但“抓住了公眾的想象力,也抓住了英國人的心”,吸引了數以千計來自世界各地誌願者的參與,更吸引了成千上萬遊人的圍觀。裝置以每周插放70000朵的速度進行(一天要插1萬朵!),到11月11日 Remembrance day  (陣亡將士紀念日),最後的第888246朵罌粟花,終於也匯入了倫敦塔前這一紅色的海洋。一戰百年紀念活動達到高潮。

   用888246朵陶瓷罌粟花組成的這一龐大裝置,可能是當今世界上規模最大,參與人數最多,也是得到社會反響及公眾歡迎最廣泛熱烈的一個藝術裝置,堪稱當代世界一件最“牛”的藝術裝置。

3)倫敦塔古堡前的“紅色海洋”

*   *   *

   對於當代裝置藝術,本翁是個門外漢,然而作為一個被這件作品所感染的受眾,還是有些話想說:

一)首先來看這件裝置的 母題(theme、subject、或motif)

   對於一次世界大戰這場人類曆史上毫無意義的軍事浩劫,我們為什麽要去紀念?紀念什麽?從一百周年紀念活動籌備一開始,便引起了英國政壇各派的紛爭。

   當首相卡梅倫關於要“慶祝”一戰勝利的言論一出口,便遭到了對立麵的譏諷,他們聲明:戰爭“無光榮”,“隻有白癡才要‘慶祝’戰爭”。一批文化界名人,聯名寫了批評卡梅倫的公開信,指出一戰“並不是‘結束一切戰爭的戰爭’或‘民主的勝利’,而是一場軍事災難和人類浩劫”。

   以前教育大臣為首的另一派,則認為,英國是參加了一次“正義的戰爭”,恰恰是“左傾”的文人和曆史學家有意地歪曲了一戰的曆史。

   正當政客們在那裏爭個不休的時候,英國南部德比郡的一位名不見經傳的陶瓷藝人-37歲的保爾·卡明斯(Paul Cummins)帶著他做的第一支陶瓷罌粟花,來到了倫敦,他向倫敦塔古堡管理當局,提出了他的“創意”。

   卡明斯說:一朵陶瓷罌粟花,可以代表一位在一戰中獻出了鮮血和生命的戰士,他要用888246朵罌粟花,插在古堡周圍的護城河裏,組合成一個《倫敦塔一戰百年紀念碑》,來紀念一戰期間為英聯邦捐軀的全體888246位將士。這個靈感,是他讀了一戰無名戰士日記中的一首詩:“The blood swept lands and seas of red”《血抹的大地和赤紅的海》後產生的(全詩見文後附錄)。他真誠大膽的想法打動了古堡管理當局。

   (注:卡明斯是從英國皇家戰爭墓地委員會得到的這一準確數字)

   藝術不應去做政治的附庸或簡單闡釋的傳聲筒,藝術有著它自己完全不同的獨特思維方式 藝術是要以視覺的形象和情感去打動觀眾的心。

   這一藝術裝置,撇開了關於“戰爭”的爭論,而是直接麵對在一戰中獻出了鮮血與生命的先人。它把“母題”放在了對他們的追思和緬懷上,放在了對每一個“普通人”生命的尊重上。88萬個將士、88萬條生命,與之聯係的88萬或更多個英國家庭的曆史,裝置的構思牽動了千千萬萬戶英國普通百姓的心。

   “尊重生命、緬懷先人、反思曆史”是這一裝置為一戰百年紀念帶來的、隨後又成為各界人士所共同認同的“主旋律”。政壇的爭論終於被喚起了群眾熱情的《紅色海洋》淹沒了。

4)裝置局部1

5)裝置局部2

二)裝置的 語言、材料、空間 :

   英聯邦國家中(包括加拿大),在陣亡將士紀念日佩戴野罌粟花來紀念戰爭中犧牲將士的方式,是從一戰後開始的,(據傳,一戰後,血流遍野的戰場上曾開滿了血紅色的野罌粟花),也就是說這種紀念方式約定俗成,已有近百年的曆史。

   此裝置便直接采用了這一傳統的、約定俗成的、也是公眾最熟悉最易理解的“詞匯”,用888246個單個“詞匯”匯成的“紅色海洋”,則構成了此裝置的特殊“語言”。

   因為是插在露天草坪上,要能經得起一段時間的風吹日曬,材料便選用了陶瓷。作者本人就是陶瓷藝人,陶瓷是他最熟悉的材料,這也可能是他首選的原因。

6)雨中的陶瓷罌粟花(局部)

   裝置效果是否好,還有一個很重要因素是選擇和適應空間,作者“獨具慧眼”的看中了倫敦塔古堡前的“護城河”草坪。就好比在中國看中了北京故宮天安門前的金水橋下。

   倫敦塔古堡地處倫敦市中心、泰晤士河畔,本就是曆來英國皇室的所在地和象征,1988年更成為“世界曆史文化遺產”,它是倫敦旅遊的一個必到之處。

   當然還有一個必需考慮的因素:那就是這一空間要能容得下插上888246支罌粟花!

   7)從空中鳥瞰,888246朵罌粟花像給倫敦塔古堡圍上了一條紅色圍巾

三)裝置的 行為 及 觀眾參與 :

   這麽龐大的一件裝置,不是少數幾個人能完成的。

   首先,設想一下燒製888246朵陶瓷罌粟花的工作量:倫敦塔網站上有視頻,介紹了德比郡的陶瓷作坊裏,作者卡明斯帶領著300名工人趕製罌粟花的真實情景。這些英國小鎮上樸素的底層百姓,甚至可以說是“土得掉渣”的大媽、大嬸們,在日以繼夜“玩兒命”地忙碌。他們出自內心樸實無華的談話,感人肺腑。“玩兒命了”,這不是誇張,由於過分的勞累和緊張,在一次意外發生的工作事故中,卡明斯失去了右手的兩個指頭。

   再看插花工作。作為古堡守衛兼導遊的那些穿著傳統服裝的Beefeater(女王儀仗衛士、直譯“吃牛肉的人”)首當其衝,成了作者的左膀右臂。他們是裝置主要的組織者和實施者。

8)穿著傳統服裝的BEEFEATER

9)BEEFEATER在《紅色海洋》中巡視

   還需要大量的誌願插花人員,他們來自英國各地,還包括來自世界各地的遊客,都自願加入了插花的隊伍。據報道,參加插花的誌願者眾數達17500人之多。這是一種自發的、熱情的創作參與,每個誌願者,帶來一份熱情;每插一朵花,也為此裝置輸入了一份熱情。隨著古堡前罌粟花的不斷增加,英國公眾對這一裝置的熱情也隨之不斷升溫。

   隨後,首相卡梅倫來了,威廉、凱特來了,懷孕的凱特麵對這“紅色海洋”流下了熱淚……

   從8月4日卡明斯親手插下下第一朵花,到11月11日13歲的軍校學員哈裏·海斯將第888246朵花匯入“紅色的海洋”,英國國人對此裝置的熱情達到沸騰。據統計前後觀看過裝置的人數超過500萬。

10)成千上萬的人們冒雨排隊參觀裝置

11)衛士向女王伊麗莎白二世和王佐愛丁堡公爵展示裝置罌粟花

    11月12日起,又有近8000名誌願者來幫助移除這些罌粟花。全部移除需幾個星期的時間。其中的幾千朵,將在英國各地巡展後,永久陳列在倫敦和曼徹斯特的帝國戰爭博物館。

    這一裝置的實施過程,實際上演變成了英國紀念一戰百年活動中的一次參與人數最多的公眾行為藝術。

四)裝置與 市場 :

    請大家注意,上述這一切,都不是英國政府掏錢組織的“官方行為”,而是由民間發起、各方支持,依靠市場運作來實現的。

    偌大一個裝置,這麽多材料、人工和運輸所需的龐大經費開支,既然不是經由政府財政撥給,那就得依靠市場運作。他們采取的辦法是“預售”,取自於民,還之於民。

    888246朵用來裝置的罌粟花,由皇家英國退伍軍人協會出麵負責提前預售。罌粟花每朵售價25英鎊,外加郵費5.99鎊,居然在裝置期間,預售一空。12日起,移除下來的罌粟花便開始郵寄給英國及世界各地的訂購者,予以收藏。協會估計能收入1500萬英鎊,售款除支付裝置製作費用外,將全部捐贈給六家軍事慈善機構,用於服務老兵的慈善事業。

    為了防止某些人利用此裝置進行倒賣,網絡拍賣公司eBay已明文禁止在該網站轉賣罌粟從中牟利。對任何倒賣陶瓷罌粟花的銷售信息都會自動予以刪除。協會也將采取一些具體法律措施來製止倒賣者。

 

五)藝術屬於人民

    倫敦《紅色海洋》這一當代裝置的成功說明:

     藝術可以不是市場的奴隸、藝術可以不做權力的弄臣、藝術可以走出象牙之塔、不當少數“精英”的“皇帝新衣”···

    藝術屬於人民。

 

 

附錄:無名戰士的詩《血抹的地和赤紅的海》(中英文對照):

 

《The blood swept lands and seas of red》

 

The blood swept lands and seas of red

Where angels dare to tread

As God cried a tear of pain as the angels fell

Again and again

As the tears of mine fell to the ground

To sleep with the flowers of red

As any by dead

My children see and work through field of my

Own with corn and wheat

Blessed by love so far from pain of my resting

Fields so far from my love

It be time to put my hand up and end this pain

Of living hell .to see the people around me

Fall someone angel as the mist falls around

And the rain so think with black thunder I hear

Over the clouds, to sleep forever and kiss

The flower of my people gone before time

To sleep and cry no more

I put my hand up and see the land of red

This is my time to go over

I may not come back

So sleep ,kiss the boys for me

 

血抹的大地和赤紅的海,
天使也望而卻步。
上帝一滴痛楚淚
見那天使隕落
一個接一個。


我的淚滴墜地
伴那朵朵紅花睡去
逝去
我的孩子們看著和耕著
自家的黍地與麥田,
有遠離痛楚我的愛佑護
從那距我愛的人們遙不可及的長眠之地。


或許是舉手認命的時候了
該終結這人間地獄的痛。
看著人們在我身邊倒下。
某個天使在霧中墜隕。


雨又密又厚,伴著那黑色的我聽到來自雲端的驚雷,
吻那殤逝人兒的花朵
睡去了而不再哭泣
我舉手認命並凝望
那赤紅的田野,
該是我過去的時候了,
我或許也會無歸
睡吧,替我親親兒子們。

(中文譯者:晧宇)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
喜清靜 回複 悄悄話 牛!
五湖以北 回複 悄悄話 很牛的創意,讚一個
愚若智大 回複 悄悄話 台灣詩人羅門1951年寫過《麥堅利堡》,記念二戰太平洋戰爭陣亡美軍將士的,心情亦如此...
登錄後才可評論.