清新

借一雙慧眼看世間百態
正文

分享一次不愉快的購物經曆

(2016-02-20 17:31:07) 下一個

星期天趁孩子們去上中國學校的兩個小時,在學校附近的一家叫做“Sprouts”的超市買些水果蔬菜。這家超市我以前在科羅拉多州時就經常關顧,因為它的特點是有很多新鮮的水果和蔬菜,尤其是有更多可以選擇的有機的水果和蔬菜。

選擇商品的過程是一如既往的得心應手,但是結賬時卻讓我遇到了一點不愉快的事情。排在我前麵的是一位華人婦女,我對著我微笑,在她招呼她小孩的過程中,我知道她是同胞。這位同胞身材高挑,氣質卓越,再輪到她結帳時,她還非常主動友好的和那位非裔、體型碩大的矮個子男收銀員打招呼。可惜的是她沒有得到友好的回應,我的感覺這個收銀員很慵懶。

這時,我看到在收銀台外側的櫃台上和以前一樣的放著兒子們最喜歡吃的有機棒棒糖和蜂蜜管。於是我就去哪了幾個。與此同時,那個華人婦女已經結帳帶著孩子離開,收銀員也開始為我買的東西結賬。我移後幾步到他對麵,在他掃了幾個東西後,我忽然發現收款機屏幕上的費用已經標至六十幾刀。我仔細的看了前麵的幾個明晰,發現一筆27美刀,一筆31美刀,我馬上知道問題出在兩個商品上,一個是黑巧克力葡萄幹,還有一個是蔓越梅幹。這兩樣東西是散裝自取的,我估計價格在2、3美刀左右。這個黑胖子趁我不注意,不知道做了什麽手腳,讓它們搖身一變成了黃金了。於是我按兵不動,耐心地等著他給我把所有的商品都掃描完畢。也想著給他一次機會,我買的這一堆水果和蔬菜,怎麽會藥用一百多刀呢?他也許會感覺不多頭,幫我重新查一下。

結果是,在掃貨完畢時,他居然假裝鎮定地告訴我一百一十多美金。我完全沒有用力去聽他說的零頭,直接聲音洪亮地告訴他:“I don’t think a bunch veggies and fruits could cost me more than 100 dollars.  I think there are some problems on the Dark Chocolate and Dried Cranberries. Can you check them for me? 他什麽都沒有說,但是站在我後麵的白人婦女卻對我笑了一下,說:“This is why I have to always check out the price on the screen.” 另一位印度裔婦女笑著舉起她手裏的一大包蔓越梅幹對我說:“I got a big bag of Dried Cranberries!”我趁機回應她:“You may have to pay for 200 dollars for that one!”我們都笑了,那位收銀員慌張的解釋他的手指不是很靈巧,可能敲錯了編碼。我隻是聽到他說他手指部靈巧的聲音,後半句是我猜測的,因為他的聲音實在是太小了,估計他自己都沒聽到他在說什麽。他唧唧咕咕的敲了一會兒,一下子減去57.71美刀的商品價格,還減去幾刀的稅費。我沒有“得理不饒人”,他一概懶散不屑的樣子,非常殷勤地跟我說:“Ma’am, Have a nice day!”我“大人不記小人過”的傲慢地回應他:“You too!”

通過整個的結算過程中這位收銀員的表現,我覺得這樣一個六十多美刀的誤會,絕對不是天災,應該是人禍。收銀員懶惰不仔細負責的結賬是有可能的造成這樣結果的。但更大可能的是,因為我沒有和他打招呼,因為我的亞洲臉孔,他很有可能以為我不會英語,加上華人比較靦腆、愛麵子,又多金(據統計,全美的華裔全年家庭平均收入要高於白人,名列第一),可能不好意思及時糾正他的錯誤,選擇吃啞巴虧。而且非裔欺負亞裔的情況也是經常出現的。在祖國富強,“樹大招風”“人怕出名,豬怕壯”的情況下,各位旅居海外的華人,及來美國旅遊的朋友們,在購物的時候,一定要“小心”,避免沒必要的損失。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.