2016 (195)
2017 (148)
2018 (144)
2019 (159)
2020 (185)
2022 (255)
七絕 題鄭和下西洋 (新韻)
三萬海員集太倉,寶船今日下西洋。
領先伽馬八十載,無繼空留熠熠光。
永樂三年六月十五(1405年7月11日)明成祖命正使鄭和與王景弘率士兵二萬八千餘人出使西洋,造長四十四丈廣十八丈大船六十二艘,從蘇州劉家河泛海到福建,再由福建五虎門楊帆,先到占城(今越南中南部地區),後向爪哇方向南航,次年六月三十日在爪哇三寶壟登陸,進行貿易。
此詩寫作心曆:
打開《曆史上的今天 維基》, 今天可寫的人很多,有白先勇,季羨林,任繼愈, 鄧穎超等。 看到鄭和下西洋發生在曆史上的今天,決定選是題。
詩,要寫出自我,寫出思考,不能人雲亦雲。鄭和下西洋,早於達 伽馬和哥倫布,但這是朵未結果的花,或劃過長空的流星。為什麽?一首七絕小詩無法展開討論,但至少要點到這一點。
韻腳選擇:這個比較容易。下西洋,由洋字想到劉家港所在的太倉,七陽韻基本定了。
兩萬八千人,寫出約數三萬,沒有問題。
三萬船員聚太倉,沒有問題。但第二句不想寫成“鄭和今日下西洋”, 因為鄭和出現在題目中了。寶船二字由中國特色。那第一句的船員要改作海員,第五字要用平聲字拗救。如改聚為集,那就隻有改平水為新韻了。好在第三句八十載中的十字也隻能是新韻的平聲。熠熠,閃爍的,並不持久。