檻外長江

努力做個不選邊站的老頑童
個人資料
正文

題鄭和下西洋 (每日一詩)

(2022-07-11 07:33:09) 下一個

七絕 題鄭和下西洋 (新韻)

三萬海員集太倉,寶船今日下西洋。
領先伽馬八十載,無繼空留熠熠光。

永樂三年六月十五(1405年7月11日)明成祖命正使鄭和與王景弘率士兵二萬八千餘人出使西洋,造長四十四丈廣十八丈大船六十二艘,從蘇州劉家河泛海到福建,再由福建五虎門楊帆,先到占城(今越南中南部地區),後向爪哇方向南航,次年六月三十日在爪哇三寶壟登陸,進行貿易。

 

此詩寫作心曆:

打開《曆史上的今天 維基》, 今天可寫的人很多,有白先勇,季羨林,任繼愈, 鄧穎超等。 看到鄭和下西洋發生在曆史上的今天,決定選是題。

詩,要寫出自我,寫出思考,不能人雲亦雲。鄭和下西洋,早於達 伽馬和哥倫布,但這是朵未結果的花,或劃過長空的流星。為什麽?一首七絕小詩無法展開討論,但至少要點到這一點。

韻腳選擇:這個比較容易。下西洋,由洋字想到劉家港所在的太倉,七陽韻基本定了。

兩萬八千人,寫出約數三萬,沒有問題。

三萬船員聚太倉,沒有問題。但第二句不想寫成“鄭和今日下西洋”, 因為鄭和出現在題目中了。寶船二字由中國特色。那第一句的船員要改作海員,第五字要用平聲字拗救。如改聚為集,那就隻有改平水為新韻了。好在第三句八十載中的十字也隻能是新韻的平聲。熠熠,閃爍的,並不持久。

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.