剛來美國那會兒經常看電視劇《Cheers》,《MASH》,《Married with Children》。。。有事沒事就開著電視機,一是剛離開燈紅酒綠的上海覺得有些冷清,二是為了學習英語。我的英語老師告訴我如果有一天我能聽懂那些電視劇裏的所有笑話,在夢裏全說英語,我就可以在美國混了。
這兩天看到城裏不少有關“#MeToo 米兔”的文章就想起了《Married with Children》。這個電視劇播了11年,一共259集。故事說的是邦迪一家和他們的鄰居們。艾爾.邦迪曾是高中美式足球運動員,後來做了女鞋銷售員;他那十三點兮兮的老婆佩吉;他那充滿魅力,淫亂,和無能的女兒凱莉;他那見到女人就瘋狂,睿智的兒子巴德。他們的鄰居史蒂夫和他的女權主義妻子瑪西;瑪西再婚後的丈夫,一個白領犯罪分子傑克遜。大多數故事情節涉及邦迪的計劃被他自己的朦朧機智和壞運氣所挫敗。
我想到的那一集說的是邦迪所在小區裏有人偷窺女人洗澡,女人們一個又一個地被偷看,她們既興奮又害怕,興奮的是被偷窺說明自己魅力依舊。邦迪的老婆佩吉左等右等也沒人來偷看她洗澡,她自然天大的不高興;她不順心,邦迪也沒好日子過。於是邦迪決定自己解決佩吉的鬱悶,在一個月黑風高的晚上他爬上梯子從窗外偷看老婆洗澡 。。。佩吉發現有人偷窺自然心花怒放,虛榮心得到大大地滿足。。。。後來,後來事發東窗,鄰居們都誤以為邦迪在偷看女人們洗澡將他痛打一頓 。。。
這裏是一些邦迪語錄,大家自己翻譯體會吧 。。。
I'm jealous of everyone not married to you.
Threats don't work on me... I've already been to hell.
Behind every successful man is a woman who didn't marry me.
那時的美國是一個完全不同的國家。同學同事偶爾能開開玩笑,過聖誕節大家能相互說一聲Merry Christmas。大家也經常說Me Too, 但不是這個#MeToo。
我沒能找到那一集,隻能讓邦迪的獨白作為結尾了。
Chrissy: You know Jack did the right thing. Fighting is uncivilized. You know if women ran the world there'd be none of these stupid wars.
Mr. Roper: Yeah, all the countries would nag each other to death.
換在今天,編劇可能要想一想是否可以把這些lines放在劇中了。
---------------------------------------------------------
以前的美國比較包容,之後99.999%被要求去照顧和考慮0.001%的feeling時,Happy Holiday代替了Merry x-mas, African American代替了Black,Native American代替了Indian, all men are created equal變成all men and women are created equal;還有什麽Asian Awareness Month, Earth Day, African American month等亂七八糟的,沒這麽複雜就搞到TMD複雜。
藍蟹說的這三個《Cheers》,《MASH》,《Married with Children》也都有印象,看過幾集,劇評寫得短小,精悍,幽默。:)感觸最深的是現在和20多年前確實太不一樣了。。。。