個人資料
正文

《迷途鳥》【泰戈爾】15

(2016-01-03 14:22:48) 下一個

《迷途鳥》【泰戈爾】15       

© 2016 杭州湖墅STL 呂傑     

【呂傑悟解,也有可能是誤解;解聊取樂而已。 Dec. 10, 2015】


不要因為 峭壁高聳 入雲萬丈,

就把愛情 築巢於那 奇岩之上。

 

Do NOT seat your love upon a precipice because it is high.

 

(古往今來有太多悲慘的實例就因為違背了這一至理名言。但是,所有的事物,總是一體兩麵 ---- 獨特的風景、冒險帶來的精神刺激、那種腎上腺激素澎湃的快感、等等,倒是常人享受不到的。No pain, no gain; no risk, no reward。----- 呂注)

 

作為參考,附上別人的翻譯如下:
(鄭振鐸的翻譯)
不要因為峭壁是高的,便讓你的愛情坐在峭壁上。

(曾培慈的翻譯)
別因為懸崖位高,就讓你的愛坐落在那兒。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.