-------ich gehe nicht weg hab' meine frist verlängert neue zeitreise offene welt habe dich sicher in meiner seele ich trage dich bei mir bis der vorhang fällt ich trag dich bei mir bis der vorhang fällt.------
ich kann nicht mehr seh'n
trau nicht mehr meinen augen
kann kaum noch glauben
gefühle haben sich gedreht
ich bin viel zu tr228;ge,
um aufzugeben
es w228;r' auch zu früh,
weil immer was geht.
wir waren verschwor'n
w228;r'n füreinander gestorben
haben den regen gebogen,
uns vertrauen gelieh'n
wir haben versucht,
auf der schu223;fahrt zu wenden
nichts war zu sp228;t,
aber vieles zu früh.
wir haben uns geschoben
durch alle gezeiten
haben uns verzettelt,
uns verzweifelt geliebt
wir haben die wahrheit
so gut es ging verlogen
es war ein stück vom himmel,
dass es dich gibt..
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
den film getanzt
in einem silbernen raum
vom goldenen balkon
die unendlichkeit bestaunt
heillos versunken, trunken
und alles war erlaubt
zusammen im zeitraffer
mittsommernachtstraum.
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
dein sicherer gang
deine wahren gedichte
deine heitere würde
dein unerschütterliches geschick
du hast der fügung
deine stirn geboten
hast ihn nie verraten
deinen plan vom glück
deinen plan vom glück
ich gehe nicht weg
hab' meine frist verl228;ngert
neue zeitreise
offene welt
habe dich sicher
in meiner seele
ich trage dich bei mir
bis der vorhang f228;llt
ich trag dich bei mir
bis der vorhang f228;llt.
Literal translating: The Way
(a hommage to his wife who died in 1998 from cancer, 2 days after the death of his brother, also because of cancer)
I can no longer see
no longer trust my eyes
can hardly believe
feelings have turned
I am much too slow to abandon
it would also be too early
because always something goes on.
we were conspired
would have been died for each other
have bent the rain,
have lent us confidence
We tried to turn during a schuss down
nothing was too late,
but much too soon.
we have pushed us
through all tides
We have fragmented,
We desperately loved one another
we have disguised the truth
as much as possible
it was a piece of the sky,
that you exist ..
you have any room
flooded with sun
have turned any anger
into the opposite.
nordic noble
gently your kindness
your irrepressible proudness
life is not fair.
(you) danced the film
in a silver room
gazed at the infinity
from a golden balcony
hopelessly lost, drunken
and everything was allowed
together in time-lapse
midsummerdream
you have any room
flooded with sun
life is not fair.
your safe walking
your true poems
your bright dignity
your imperturbable skill
you braved the coincidence
have never revealed
your plan of happiness
your plan of happiness
I don't go away
extended my deadline
new time travel
open world
I have you safe
in my soul
I carry you with me
until the curtain falls
I carry you with me
until the curtain falls.
我花了很長時間才開始認真聽德語歌,目前德國有一些歌手還是相當好的,倒是許多專門唱英文歌的非常流俗。
嗯,總的來說,德國文化中的“距離感”很重要,輕易不走出去,也輕易不請進來,冷,但是幹脆利落。我挺喜歡這一點的。
NENA的聲音很性感,一般玩搖滾的人唱慢歌都好聽極了,就是嗓音好的緣故。
我貼的這幾首裏,自感最耐聽的是UND WENN EIN LIED。
哈,抓住小豬尾巴問個好:)
你說得真貼切,DER WEG就是黑咖啡的感覺,歌手的妻子去世後他一直沉寂,如歌裏唱到的那種動彈不得的痛苦。後來兄弟也走了,兩天之後他寫了這首歌,重出樂壇,記得他一出現,震動整個德國,我就是從他開始聽德文歌的。
Der Weg的感覺就像是杯濃得化不開的黑咖啡, 需要稍稍懂點德文才能更好地了解他。
她們的合唱裏NENA是唱德文,KIM是英文,挺搭的。NENA我最喜歡的作品是《LIEBE IST》,以前貼過了,充分體現了她的磁性嗓音,這個女人不簡單。
都很好聽的歌,從這幾個人我開始欣賞到了德文歌的美,極出色的歌手。尤其那個NENA超有女人味道,氣質也超年輕,上麵那個MTV拍時她都四十多了,真是活力無限。
德國的年輕人更喜歡說SAUGEIL,尤其是大學裏。
最喜歡Nena和Kim Wilde的IRGENDWIE,IRGENDWO,IRGENDWANN。
我現在正在聽廣播,明天早晨聽你貼的歌,然後告訴你我喜歡哪首。
ich kann nicht mehr seh'n
trau nicht mehr meinen augen
kann kaum noch glauben
gefühle haben sich gedreht
ich bin viel zu tr228;ge,
um aufzugeben
es w228;r' auch zu früh,
weil immer was geht.
wir waren verschwor'n
w228;r'n füreinander gestorben
haben den regen gebogen,
uns vertrauen gelieh'n
wir haben versucht,
auf der schu223;fahrt zu wenden
nichts war zu sp228;t,
aber vieles zu früh.
wir haben uns geschoben
durch alle gezeiten
haben uns verzettelt,
uns verzweifelt geliebt
wir haben die wahrheit
so gut es ging verlogen
es war ein stück vom himmel,
dass es dich gibt..
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
den film getanzt
in einem silbernen raum
vom goldenen balkon
die unendlichkeit bestaunt
heillos versunken, trunken
und alles war erlaubt
zusammen im zeitraffer
mittsommernachtstraum.
du hast jeden raum
mit sonne geflutet
hast jeden verdru223;
ins gegenteil verkehrt
nordisch nobel
deine sanftmütige güte
dein unb228;ndiger stolz
das leben ist nicht fair.
dein sicherer gang
deine wahren gedichte
deine heitere würde
dein unerschütterliches geschick
du hast der fügung
deine stirn geboten
hast ihn nie verraten
deinen plan vom glück
deinen plan vom glück
ich gehe nicht weg
hab' meine frist verl228;ngert
neue zeitreise
offene welt
habe dich sicher
in meiner seele
ich trage dich bei mir
bis der vorhang f228;llt
ich trag dich bei mir
bis der vorhang f228;llt.
Literal translating: The Way
(a hommage to his wife who died in 1998 from cancer, 2 days after the death of his brother, also because of cancer)
I can no longer see
no longer trust my eyes
can hardly believe
feelings have turned
I am much too slow to abandon
it would also be too early
because always something goes on.
we were conspired
would have been died for each other
have bent the rain,
have lent us confidence
We tried to turn during a schuss down
nothing was too late,
but much too soon.
we have pushed us
through all tides
We have fragmented,
We desperately loved one another
we have disguised the truth
as much as possible
it was a piece of the sky,
that you exist ..
you have any room
flooded with sun
have turned any anger
into the opposite.
nordic noble
gently your kindness
your irrepressible proudness
life is not fair.
(you) danced the film
in a silver room
gazed at the infinity
from a golden balcony
hopelessly lost, drunken
and everything was allowed
together in time-lapse
midsummerdream
you have any room
flooded with sun
life is not fair.
your safe walking
your true poems
your bright dignity
your imperturbable skill
you braved the coincidence
have never revealed
your plan of happiness
your plan of happiness
I don't go away
extended my deadline
new time travel
open world
I have you safe
in my soul
I carry you with me
until the curtain falls
I carry you with me
until the curtain falls.