個人資料
正文

Ich wuensche dir Zeit--關於魔鬼的詩和笑

(2007-01-08 15:55:34) 下一個

這是我喜歡的一首德文詩,把原文放在這裏,因為讀起來有一種德文所不多見的輕柔溫婉,美與和諧。

Geschrieben von
Elli Michler

                            Ich wünsche dir Zeit


Ich wünsche dir nicht alle möglichen Gaben.

Ich wünsche dir nur, was die meisten nicht haben:

Ich wünsche dir Zeit, dich zu freun und zu lachen,

und wenn du sie nützt, kannst du etwas draus machen.

 

Ich wünsche dir Zeit für dein Tun und dein Denken,

nicht nur für dich selbst, sondern auch zum Verschenken.

Ich wünsche dir Zeit – nicht zum Hasten und Rennen,

sondern die Zeit zum Zufriedenseinkönnen.

 

Ich wünsche dir Zeit – nicht nur so zum Vertreiben.

Ich wünsche, sie möge dir übrigbleiben

Als Zeit für das Staunen und Zeit für Vertraun,

anstatt nach der Zeit auf der Uhr nur zu schaun.

 

Ich wünsche dir Zeit, nach den Sternen zu greifen,

und die Zeit um zu wachsen, das heißt um zu reifen.

Ich wünsche dir Zeit, neu zu hoffen, zu lieben.

Es hat keinen Sinn, diese Zeit zu verschieben.

 

Ich wünsche dir Zeit, zu dir selber zu finden,

jeden Tag, jede Stunde als Glück zu empfinden.

Ich wünsche dir Zeit, auch um Schuld zu vergeben.

Ich wünsche dir: Zeit zu haben zum Leben!


下麵是個關於時間的對話,讀來亦好笑亦唏噓。

                            Zeit ist Geld


BY:Hans Weigl

- Können Sie mir, bitte, eine Woche Zeit wechseln?

-Ja, gern. Wünschen Sie Papierzeit oder Metallzeit?

- Das ist mir egal.

- Darf es Großzeit sein oder brauchen Sie auch Kleinzeit?

- Drei oder vier Tage, den Rest in Stunden.

- Ich habe leider wenig Kleinzeit. Nur eine Menge Sekunden.

- Die kann ich nicht brauchen. Mein Zeitbeutel platzt fast. Stimmt es, dass eine neue Zeitentwertung bevorsteht?

-Ja, das hab' ich auch gehört.

- Schrecklich! Wenn ich denke:

Früher hat man für eine Stunde sechzig Minuten bekommen. Und heute ...

- So, hier ist ihre Wechselzeit.

- Danke. Da haben Sie zwei Minuten fünfzig für ihre Mühe.


時間是個魔鬼,我特別喜歡它是因為它的捉摸不定,喜怒無常,更重要的是,它從來不等人。

當然,我們也無法一廂情願地等它。它想來就來,想走就走,連手都不揮,便帶走了我們的一生。

年幼的時候,是它拉著我在奔跑,我還時時嫌它跑得不夠快。陽光的影子啊,何時才漸漸地移動到西山。

然後我的步伐一天比一天更矯捷,欣喜與能和它攜手共行。它笑的時候,我也可以。

現在我想慢一點兒了,再慢一點兒吧,女人,無論美與不美,都經不起歲月的磨折。

誰能和魔鬼談判?任你有著浮士德的靈魂也不夠吧,那本書的結局是個我不喜歡的奇跡,我寧願看到衰老不堪的浮士德沉入地獄的漩渦,隻因為這才比較真實。

真實的人生是沒有多少奇跡的。

所以我一直相信,隻有真實的東西,才能夠真正地解脫。

時間是真實的,誰都可能騙你,唯獨它不會。我知道它不屑與此,它或許很嚴厲,但也很誠實。

我喜歡一切真實的,誠實的東西,哪怕它是個魔鬼。

每個人都是與魔鬼打交道的人,它不會看輕了你,如果你不看輕自己的話。

明天,是它給你的禮物,也是你能給與它的許諾。假如你不能實現諾言,它會讓你心痛,真的,沒有比它更嚴格的裁判了。

因此它也是最好的老師,教會你懂得珍惜的,不是別的什麽,隻有時間,隻有它會永不再來。

那些以時光為代價的誓言是最可靠的,想想看,你還有比它更寶貴的東西嗎?

光陰的故事都是美麗的,歡笑,淚水,夢想,哀愁,都凝聚在分分秒秒的流逝當中。

如果你愛我,那麽把你的歲月給我。

如果你愛我,就讓我們一起走過明天。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (14)
評論
清靜蓮花 回複 悄悄話 啊!我也看不懂德文,我以為底下是你翻譯的呢。

嗬嗬,原來我喜歡的是你寫的!
艾麗思筆記 回複 悄悄話 很抱歉,小豬,我沒把這首詩翻譯過來,怕翻不好反而沒感覺了。

下麵的中文部分是我自己寫的,也算有感而發吧。
艾麗思筆記 回複 悄悄話 老大哥,這首歌是齊豫唱的老歌《AND I LOVE YOU SO》,歌詞在我的另一篇《我是如此愛你》裏麵。

這個呀,就是你以前總覺得聽著很憂鬱的那個音樂啊,那是鋼琴和小提琴版。

可惜我也不記得電影裏的歌名了,是很好聽的,誰知道就說一聲吧:)
艾麗思筆記 回複 悄悄話 謝謝蓮花,很高興你也喜歡這首詩:))
艾麗思筆記 回複 悄悄話 青青,你經曆過“上帝理解人的困惑的時候”?你是說你覺得他在某個時刻理解了你的困惑?還是。。。什麽呢?
風穀 回複 悄悄話 德語就徹底看不懂了。 中文部分是你的翻譯還是自己寫的? 反正的確就是這麽回事兒。=) 說得不錯。
為人父 回複 悄悄話 總也不讀德語,現在連這詩歌也讀不下來了.

你這歌曲叫什麽名啊?真好聽! 看過一個德國電影,是施耐德演的,描寫二戰後期一個德國女孩和一個蘇聯紅軍的戰俘相愛的故事.情節簡單,但裏麵那首歌真好聽。現在說什麽也想不起來來名字了。你知道嗎?
兩隻黃鸝 回複 悄悄話
不懂啊,那首詩。

苗青青 回複 悄悄話 我覺的自己似乎經曆過上帝理解人的困惑的時候, 所以相信上帝的存在, 有機會慢慢說吧。。。
清靜蓮花 回複 悄悄話 非常喜歡這首詩。謝謝小艾!

真實的人生是沒有奇跡的。太對了。

因為

沒有用不完的時間,

所有的生命都是過客,

所以

我們的歡笑須與悲傷一樣

認真
艾麗思筆記 回複 悄悄話 青青,

人生當然是有奇跡的,隻是沒有我們所希望的那麽多,可真的太多呢,也不算希奇了:)

如果真有上帝,我想人不會完全懂得他的心思,那是不可能的,但是人可以無限接近。然而反過來,我倒是覺得上帝會理解人類的向往和困惑,如果他有無以倫比的智慧和大能。

樹立信心不容易,堅持信心也許更難,但值得為此努力。
苗青青 回複 悄悄話 從人擺脫不了生老病死喜怒哀樂的角度來說,真實的人生是沒有奇跡的。

從人能夠放下某些內心曾經的執著來說,人生又是有奇跡的,這樣的例子也不容易見到,但我有幸見到過, 比如, 一個人如何從極端恐懼長胖的心理束縛中掙脫出來:))

浮士德的結局似乎令人意外, 但那也可能因為我們人並不完全懂得上帝對人的心。 人或許常常會問,上帝理解人對美好東西的追求和對自身的困惑嗎?

不小心又說到信心問題了, 我也和你一樣會跑題啦:))
登錄後才可評論.