鋼琴師

喜歡北美新鮮空氣
正文

流行歌曲《夜來香》的故事

(2016-04-29 22:18:49) 下一個
夜來香, 我為你歌唱
----流行歌曲《夜來香》的故事
                  黎澤寧、黎明康、黎澤榮鞠躬:
  
***********懷念我們尊敬的七叔叔********
           夜來香!夜來香!
中國流行歌曲大師黎錦光先生 我為您歌唱!
“那南風吹來清涼,那夜鶯啼聲淒愴......”
大多數流行歌曲愛好者都非常喜歡這首《夜來香》。
它是我的七叔父黎錦光先生作詞和譜曲的一首通俗歌曲。
如果從1945年在上海流行開來算起,
這首《夜來香》己被廣為傳唱60年了。
許多歌評家認為:
“黎錦光的《夜來香》是一首經久不衰的優秀作品,
                                         也是中國流行歌曲的代表作之一。”
我的家人和親友中有不少人
      去了美國、加拿大、日本、澳大利亞等國定居或留學,
               有的在全世界各地“大串聯”奔生意。
他們回國時都紛紛提起:
            “無論走到那裏,都能聽見《夜來香》的歌聲。”
九十年代初,已定居美國的母親又回轉上海來長住。
她帶回了一盒錄音帶,裏麵全部是分別
          用英語、日語、韓語、粵語和普通話演唱的《夜來香》。
八十年代及九十年代初,我多次訪問了叔父黎錦光,
        他也給我放了《夜來香》的錄音帶和激光唱片。
           除了有用多種語言演唱的,還有用這首歌曲改編成的
                           管樂曲、鋼琴曲、交響樂隊演奏的輕音樂曲。
(現在大家聽到的就是爵士風格的《夜來香》鋼琴曲)
多年來,《夜來香》在世界上被爆炒得紅紅火火!
          1998年,我母親梁惠芳女士告訴我,
             她以《中華人民共和國著作權法》為根據,
                寫信給中國版權協會和一些有關出版單位,
                  為我的七嬸嬸追回了2000餘元黎錦光作品的稿費和版稅,
                                                     其中不少就是《夜來香》的。
七十年代末期,
      隨著祖國的改革開放,
          隨著黨的文藝方針政策的落實,
               隨著錄音機和電視機的迅速普及,
   一位被稱之為
         “經久不衰的甜嗓子歌星”--鄧麗君的歌喉,
                 一時間唱響了中國大陸的四麵八方、角角落落。
是鄧麗君又將《夜來香》這支歌曲在大陸傳唱開來。
         隨後,錄像機和光盤機的普及更是起了推波助瀾的作用,
                 將《夜來香》反反複複地推了出來。
盡管前些年有人批評這首歌曲,
                甚至有人使用奇特的想象力和機械類比的手法,
                                              指責這首歌曲是“下流歌曲”,
(那時候,我們國家
               有個別搞政治的人具有極其高超的下流的思維能力!)
但是,由於這首歌曲本身的魅力
                      ---那實在太優美的旋律、那充滿詩情畫意的歌詞,
                                  及其那特有的纏纏綿綿的情調
                                           ---還是征服了無數的流行音樂愛好者。
因為我自幼跟英籍鋼琴家學習鋼琴,
                    還當父親黎錦暉(作曲家)的“音樂秘書”,
                                    以後又從事多年專業鋼琴演奏和教學工作,
                                                所以就特別關注音樂界的方方麵麵。
我曾多次與叔父黎錦光聊起這首歌曲的情況。
             他老先生認為《夜來香》是他數百首創作歌曲中
                             比較成功並且為之感到得意的一首。
聽他給我回憶,
           我才得知《夜來香》是他的即興之作,
                     也是他創作流行歌曲走向成熟時期的靈感之作。
《夜來香》創作於1944年。
  那年夏季的一天夜晚,
                   黎錦光在上海“百代唱片公司”的一幢花園洋樓裏工作。
                             (您可以到下麵文章中參觀這幢小洋樓,有圖片。)
                        ■ 黎澤寧-中國流行音樂的推廣者:上海徐家匯的小紅樓
  由於屋子裏燥熱難忍,
          他走到了陽台上稍事休息一下。
             眼前,明亮的月光灑在花園的草坪上,
                   清涼、濕潤又溫柔的晚風,一陣陣地拂麵吹來;
微風中還挾帶著馥鬱的夜來香的花香;
             此間,時而又傳來夜鶯“咕咕咕咕”的啼叫聲,
                    使寧靜的夜晚更顯得迷惘。
                           此情此景使叔父詩興大發,創作靈感突兀而來,
                  乃至情不自禁地隨口就吟出了這樣的歌詞:
  “那南風吹來清涼
            那夜鶯啼聲淒愴
              月下的花兒都入夢
                  唯有那夜來香
                        吐露著芬芳......
  涼快了一會兒,叔父又回到屋裏重新扭亮台燈,
              十分衝動地將心中湧出的歌詞記錄了下來,
                         並且認真地加以修飾和潤色,使之更加趨於完整:
  
           “我愛這夜色茫茫
                我愛這夜鶯歌唱
                  更愛那花一樣的夢
                         擁著夜來香
                             吻著夜來香!
              夜來香
                  我為你歌唱
                      夜來香
                           我為你思量......
                              夜來香
                                       夜來香
                                         夜--來--香!”
同時,
    《夜來香》的主題旋律
                 也在他的腦子裏基本敲定了。
叔父回憶說,
         後來他接連幾天坐在鋼琴前,
             反複修改和發展這個主題旋律,
                         專心致誌地譜曲,
                                一直到感覺滿意後才按自己的老習慣,
                  將這首新作放進稿件網簍裏先關上幾天,
                        然後再琢磨琢磨、修改修改。
叔父說,
             本來他計劃將這首得意之作
                交給另一位著名歌星來演唱的,
                         然而,事情發生了始所未料的變化。
*
不久,一位叫李香蘭的青年女歌手
             來到百代公司錄唱一支新歌曲。
錄音完畢後,
              她從錄音間直奔黎錦光的辦公室裏來聊天。
李香蘭很喜歡黎錦光創作的歌曲,
            比如《夜上海》、《采檳榔》等歌曲,她也都唱過。
                      此時李香蘭就詢問黎錦光說:
“黎先生,您近來有沒有新作?能否讓我看看?”
              黎錦光便拿出了這首《夜來香》。
                     李香蘭雙手捧著樂譜僅僅哼了幾句,
                                 情緒就高漲起來了。
              當即她就興趣極濃地放聲唱了兩遍,
                         唱完後,李香蘭就請求黎錦光說:
“黎先生,我非常喜歡這首歌,
             請把這首歌曲讓我來演唱吧!”
黎錦光思量了一下,
               終於還是點點頭同意了這位青年女歌手的請求。
李香蘭在黎錦光的指點下,用功習練了一番,
             黎錦光聽了感到頗為滿意。
不久,
           李香蘭終於在演唱《夜來香》這首歌曲上大獲成功,
                               使她紅極一時,瞬間成了大上海的著名歌星。
有一次,李香蘭演唱完《夜來香》後,
            接受了蜂擁而至的各種各樣報刊記者的采訪。
                  有記者詢問她成功之後有何感受時,
她謙遜地說:
      “黎錦光先生寫的《夜來香》這首歌曲好,
                     觀眾是因為喜歡這首歌曲而喜歡上我的。”
當然,《夜來香》也與李香蘭一同走紅,
              成了上海當時極為流行的一首歌曲,
                                幾乎唱得家喻戶曉、人人皆知了。
不過,
           正因為《夜來香》是李香蘭小姐首次唱出名氣來的,
                        致使情況顯得十分複雜起來!
*
李香蘭,本名山口淑子,
           祖籍為日本國,1920年出生於中國沈陽市。
                       淑子的父親與東北軍舊軍人李際春是好朋友。
                               山口一家人借住的房子就是李際春給提供的。
                                          兩家常來常往,友誼日益加深。
李際春高興地將聰明可愛的小淑子姑娘收為義女,
            並為她取了一個很傳統很好聽的中國名字--李香蘭。
李香蘭十歲時對音樂就有特別愛好,
                曾拜意大利著名歌唱家包特來夫人為師,
                       專門學習西洋古典美聲唱法。
                                 在這時,她不僅表現出一定的歌唱才能,
                                         而且還在表演方麵有出色的感覺。
後來李香蘭到北京參加了“聯華電影公司”拍電影。
                      40年代初,她又闖蕩到了大上海,
                                              既當電影演員又當歌手。
1944年夏季,已小有名氣的李香蘭
                  因為演唱黎錦光的這首《夜來香》而名噪一時,
                                成了鼎鼎著名的大歌星。
1946年3月,李香蘭從上海回到了日本國。
                    李香蘭回國之後,
                             與日本國外交官大鷹先生結婚,改名大鷹淑子,
                                      專事電影藝術表演多年,但是她還是非常喜歡唱歌。
1950年,日本維多唱片公司
          灌製了李香蘭演唱的日文版《夜來香》唱片,
                        發售數量竟高達20萬張!
她在上海用中國國語演唱的唱片也得以重版多次。
                    此時的李香蘭既是著名的影星又是走紅的歌星;
                              以後她還成為了著名的社會活動家,
                                           而且被選舉為日本國國會議員。
  
中日恢複邦交之後,
              李香蘭曾非常激動地說:
                       “我很想念《夜來香》的作者黎錦光先生,
                                     是他創造了我。
                                         如果我能再次見到黎先生該是多麽快樂的事情啊!”
1984年7月,
              黎錦光接受了日本國音樂家協會的熱情邀請,
                                 專程訪問了日本。
黎錦光到達東京市的當天,
            在新穀飯店與李香蘭相見了。
                             兩人都非常激動。
李香蘭滿懷激情地用中國普通話演唱了《夜來香》,
                 以此來歡迎黎錦光先生的到來。
也在這家大飯店的大廳裏,
          一別四十年的黎錦光與李香蘭留下了數張珍貴的合影。
                           叔父拿出幾張大彩照給我看,
                                           照片上年過80的黎錦光精神矍鑠,
                                                    年紀不輕的李香蘭也仍然風韻猶在。
*
《夜來香》是一支很優美的歌曲,
              無論是它的旋律還是它的歌詞。
                            因而,《夜來香》有它存在的價值,
                                 也很自然受到了廣大通俗歌迷們的歡迎。
在日本國,
           《夜來香》作為一首中國歌曲流行甚廣,
                         如同在中國流行的日本的歌曲
                                  《四季歌》、《北國之春》一樣,
                                                  已經成為中日兩國人民
                                              表達相互友好感情的一種特殊語言了。
(中日兩國人民的相互友好是一件十分重要的事情!)
***********中日人民友好很重要!********
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
清水滴 回複 悄悄話 我和黎景光先生曾有二年多的同事關係。八十年代初,黎老已經退休,但是仍然是唱片社的音樂顧問。他經常為歌曲寫伴奏和配器,也常來錄音棚指導。記得他親口給我們回憶起夜來香的創作過程。那是,他戀上了李香蘭。夏天的晚上,他思念李香蘭以致夜不能寐。於是走到院子裏乘涼,晚風吹來了夜來香味,激發了他的創作的靈感和衝動。這首歌是為李香蘭專寫的。此香即彼香也。
momo_sharon 回複 悄悄話 喜歡這首歌。
linmiu 回複 悄悄話 黎先生,我把《夜來香》的法語版傳給您了,請查收。
linmiu 回複 悄悄話 記得黎錦光先生好像說過,《夜來香》是鄧麗君唱得最好,我不懂音樂,但我覺得小鄧的配器似乎最好。
linmiu 回複 悄悄話 謝謝黎先生的介紹,您的父親和叔叔稱得上是音樂天才,本是國之瑰寶級的人物,可惜某黨始終懼怕美、毀滅美。正是因為有了他們創作的天籟般的優美旋律,才有了上海的柔軟時光。
x瀟瀟 回複 悄悄話 永遠唱不敗的夜來香,喜歡! 多寫一點啊!
登錄後才可評論.