明天就要迎接新年了,今天咱不談太正經的事,來點輕鬆抒情的。
得悉特朗普要從敘利亞撤軍的新聞,不由得聯想到幾十年前聽過的,朱明瑛演唱的敘利亞老情歌:“你呀你呀”。
聽過的朋友肯定都會認為:旋律太優美了,但歌詞太出格了。
說實話,我至今沒搞清楚歌詞的意義,盡管已過不惑之年。尤其是那句“把我引到井底下, 割斷了繩索你就走啦”。
完整歌詞如下:
姑娘你好像一朵花
美麗眼睛人人讚美它
姑娘你和我說句話
為了你的眼睛到你家
把我引到井底下
割斷了繩索你就走啦
你呀你呀你呀
美麗多情的姑娘啊
請你和我說句話
為了你的美麗地眼睛
讓我和你一同喝杯美酒吧
把我引到井底下
割斷了繩索你就走啦
你呀你呀你呀
我們一同來歡樂
美好日子我會保護她
我們怎樣安排生活
姑娘你為什麽不說話
把我引到井底下
割斷了繩索你就走啦
你呀你呀你呀
姑娘你好像一朵花
美麗眼睛人人讚美它
姑娘你和我說句話
為了你的眼睛到你家
把我引到井底下
割斷了繩索你就走啦
你呀你呀你呀
好一個戰鬥民族曠世的清真愛情!欣賞鏈接:
當年青春懵懂時,聽了這首歌,似乎對愛情產生了恐懼感,害得我。。。哎,還是不說好。
對照美軍的抽身而去,全世界的吃瓜群眾有沒有覺得:美國把敘利亞帶到了井底下,割斷了繩索就走了呢。
歡迎了解此歌意境的朋友,不吝賜教。為求解半世紀對歌詞的迷惑,寄望高手早點來答疑。讀者諸君的踴躍推薦轉載,將有助於加快謎底的揭曉。
先獎勵你欣賞一首於淑珍演唱的中國老情歌:月光下的鳳尾竹。
隨著美帝的撤退,和平曙光乍現。珍惜吧,且行且珍重。
在新年鍾聲到來之際,讓我們一起為敘利亞祈禱永久的和平!
順祝長期關注我的網友們,新的2019年快樂!