個人資料
中年囈語 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

慈善的智慧–《Three Cups of Tea》讀感

(2016-08-07 08:37:41) 下一個
2016/8/7

一口氣讀完Three Cups of Tea,心裏百味雜陳。
 
首先,很欽佩Greg Mortenson。他是個一諾千金的好男子。他登山下來迷路後誤闖一個貧窮的村子- Korphe。村子裏善良的人們給予了他這個陌生人他們自己都不舍不得吃和用的食品和被單。他被深深感動了。看到當地的孩子在露天上課,在土上寫字,臨走前他承諾:一定要幫Korphe建個學校。
 
當時Greg還是個窮光蛋,但為了諾言,他做到了,不光建了一所學校,而且領導一個慈善機構,建了幾百所學校。
 
其間,他也有所困惑,有所動搖。如,他運往Korphe的建築用材被中轉的一個材的人挪走,並希望他先在那兒建校;在Korphe建校,首先需要的是建橋,否則,器材也運不過去。
 
Greg很盡心,也很著急,他有他的計劃,並且越來越宏偉。每次他回到美國籌資,走前會安排計劃,回來後如看到當地人還沒按他要求做,他會著急。
 
這個時候,Korphe村子的頭Haji Ali給他上了一課,這就是三杯茶的由來。
 
Haji tapped Greg on the shoulder and asked him to take a walk…Greg felt time slipping away, worried about all the tasks going on below that he couldn’t supervise from here…
 
Haji told Greg: These mountains have been here for a long time, ans so have we. You can’t tell the montains what to do. You must learn to listen to them. So now I’m asking you to listen to me. By the mercy of Almighty Allan, you have done much for my people, and we appreciate it…But now, you are making everyone crazy.
 
If you want to thrive in Baltistan, you must respect our ways. The first time you share tea with a Balti, you are a stranger. The second time you take tea, you are an hornored guest. The third time you share a cup of tea, you become family, and for our family, we are prepared to do anything, even die.
 
Dr. Geg, you must make time to share three cups of tea. We may be uneducated. But we are not stupid. We have lived and survived here a long time.
 
That day, Haji Ali taught me the most important lesson I ‘ve ever learned in my life. We Americans think you have to accomplish everything quickly….Haji Ali taught me to share three cups of tea, to slow down and make building relationships as important as building projects. He taught me that I had more to learn from the people I work with than I could ever hope to teach them.   
----- From Three Cups of Tea
 
看到這兒,有些震驚了,因為Greg在做慈善時,也輸入了西方的價值,但唯一疏忽的就是聽聽當地人怎麽想的。
 
這讓我想起了自己的一個老年朋友,他每年都去中國免費教英語,這一行動持續了十幾年了。
 
有一次,幫他聯係了揚州一個學校。在商量時間時,老先生提出上課時間能不能改在清明節時,否定了他的改動,提出清明節是公共假期的日子,也是中國人很看中的一個節日:祭拜祖先,延福後代。老先生一聽就火了,說:我都不怕犧牲自己的時間來教你們英語,你們就不能放棄假期嗎?我義正詞嚴地跟他說:業務教育不是賞賜,慈善是一種善良的動機,而非損害傳統,損害對方的利益。中國人有清明節上千年了,沒有英語也照樣生活。更何況:中國人更需要的是中文知識,而不是英語。我們不能用自己所謂的善意來破壞當地人生活的 harmony!
 
我覺得當時自己所說的話也跟Haji Ali是同一個意思,但沒有他講述時擁有那麽廣大的心胸。
 
是的,很反感老先生的一些作法。如:他對上課的要求很高,有些學生作弊,他把此行動延伸到所有中國人身上。
 
正於此,我覺得他應該停止這種慈善,因為他已making everyone crazy
 
三杯茶同時也讓我想起了當年汶川地震時,隨政府工作組前往災區。當行經甘肅時,路已無法再走。覺得奇怪,當地人我說:汶川地震政府給很多錢,而這兒也受影響,隻是報道少了,所以沒給多少錢,隻好把好好的路全破壞了才有效果。
 
當時,真是極其震驚,想起了七武士中“民眾的狡猾”一說。
 
隨訪時也到了山上,因為政府建了房子給山上的山民,目的是方麵他們生活,即使遇病,也能得到及時治療。政府希望山民們能下山,能入住新居,但山民們不肯。上山勸說時,當身處如此鳥語花香,碧波蕩漾,清風徐徐的半山腰,大家都醉了,口是心非地說了一通。
 
回到山下,當看到新入住的藏民孩子不再放牧,開始玩遊戲時,當人們眼睛為錢啟蒙無惡不作時,開始困惑。
 
一天準備飯之際,走到山間,看兩邊的山,想起聽本地人所說的:地震後,山已不在原處,想起來的路上,山上有個石頭差點滾到我的車上,想起天地搖,山傾合的話,有點不良的預感。畢竟匆匆而過,又對山區不了解,當後麵得知:一個夜晚,去過的地方全被泥石流淹沒,當地人民在睡夢中被衝走的事後,跌倒在地上。這才想起山上人生存的智慧。山民們祖祖輩輩在山上生活了千年,他們有他們生存的哲學,我們真應聽他們,而不是自己的所謂慈善。
 
三杯茶結尾時講了,Greg所建學校地方地震,很多校舍倒塌,死了很多學生。到這兒,我還真希望Greg沒有建學校,因為至少孩子們不危險。
 
但社會還是在發展的,每個人都有發展的機會。Greg也建防震的學校了,感到欣慰。
 

三杯茶讓我想起了半個月川藏地區的走訪,給我很多觸動。是的,我們一定要“learn from the people I work with than I could ever hope to teach them. 這才是慈善的真諦。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.