個人資料
chufang (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

話劇《捕鼠器》

(2025-12-09 07:33:07) 下一個

話劇《捕鼠器》

 

這是芝加哥東方話劇團今年排演的一個話劇。

 

我也是今年才知道這個劇團,而且是芝加哥本地的。在美國,中國人要辦一個非專業的無論是劇團,歌唱團,舞蹈團等都不是件容易事。所以對那些致力於這些組織的人馬總有點佩服。

 

他們今年排練的是阿加莎·克利斯蒂的刑偵劇“捕鼠器”。很久以前看過她的小說和電影。隻記得她筆下的大偵探不是英國老太太馬普爾和比利時美髯公波洛。不過他倆這次沒出場。

 

 

阿加莎最初是為無線電台寫的小劇本。源於當時被領養孩子被養父母虐待致死的案件,之後才改編為舞台劇本。

 

阿加莎最初是把本劇作為瑪麗皇後的生日禮物,劇本名為“三隻瞎老鼠”,後來她把劇本的版權給了她的孫子為生日禮物,並改名為《捕鼠器》,而且隻在倫敦西區的聖馬丁劇院上演。從1952年首演起,(除了疫情時期)至今已達73年,成了世界上公演時間最長的戲劇。同時合約規定倫敦西區之外劇院每年隻能演出一次。另外,隻有公演結束六個月後,才能將本片拍攝電影,看起來不知要等到哪年哪月呢。估計阿加莎·克利斯蒂那時候已經頗有名氣,提這些要求不過分。

聖馬丁劇院

演出結束後,台上演員會要求觀眾不要泄露反轉的劇情,不這樣,哪還有什麽懸疑啊。比較下來,今天鋪天蓋地的懸疑劇,那個不是好幾個反轉呢。

 

最後,放上“三隻瞎老鼠”的歌詞。

 

三隻瞎老鼠,三隻瞎老鼠,

看它們怎麽跑,看它們怎麽跑,

它們全都追著農夫的妻子跑,

她用一把雕刻刀砍掉了它們的尾巴,

你這輩子見過這樣的景象嗎,

三隻瞎老鼠?

這首歌,如果是童謠,多少有點殘忍。據說,歌中的農夫的妻子是指英國曆史上的被稱為血腥的瑪麗女王。在她治下,燒死了不少清教徒。再想到,阿加莎最初要把劇本獻給當朝的瑪麗王後,必須確定的是此瑪麗非那瑪麗。

 

場景

演出

謝幕(帶著導演帽的是導演)

燈光和配音

台上台下歡聚一堂

場外的裝飾

入口

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.