看膩了如今的卡拉OK全民創作,看多了流水線速食加工的影視作品,對朋友推薦的所謂大熱電影《愛情神話》是抱著聊勝於無的態度去看的。也許正因為沒有設定心理預期,結果反而眼前一亮,想起小林漫畫裏的一句話;本來是隨機播放,竟聽見了自己喜歡的那首。電影無關家國大義,沒有英雄情懷,隻是把幾個一地雞毛的婚戀故事和平凡的生活感悟合理糅合,描畫了一幅生動的上海裏弄市井民風圖。
首先要說的是,電影的衝突合理,情節呼應,處處可見劇作者的用心,當得起“講究”二字。開篇的三個女人的話劇,呼應電影中的三位女性,點明女性對愛情和生活的反思主題;高跟鞋串起了老白與媽媽,與前妻以及小皮匠的情節片段;一個畫展導致老白與老烏的多年老友反目,同樣是一個畫展,讓老白與二女以微妙的方式解脫了三角曖昧關係;第一次夜宴的唇槍舌劍將衝突全麵鋪開,到最後的追思會,愛有所得,情有歸處,雲開月明,曲終人散。
其次,作為一個北方人,從這部電影裏立體的領略了上海人的“腔調”。這種感覺也許並不準確,或許會讓真正的上海人無言以對,但這隻是我的一己感受,無須公允,不求共鳴,就像外國人眼裏的中國味一樣,就是藍眼睛裏反映出的神秘東方。
上海人的“拎得清”
那天格洛麗亞上門苦求安慰,本來就是想送貨上門的,後來也得逞留下,事後覺得自己破壞了老白的好事,想買他的畫補償一下,這是上海女人的拎得清。可是老白覺得自己若是收錢,豈不是被嫖,所以不肯收錢而是堅持要講感情,覺得不論如何,總是自己占了便宜,想要對格洛麗亞有所表示,送她畫並提議幫她去土耳其將其老公撈回來,這也是老白的拎得清,要把事情做到位,再兩清。格洛麗亞卻誤以為老白想要做長線,所以拒絕了他,這樣才有後麵那出,兩個拒絕了老白的女人合力幫他在外灘搞了畫展。
格羅利亞與老白那晚到底發生了什麽,沒有明說,但是後續來看,應是實錘了的,盡管老白白吃了,啥也不記得。格洛麗亞堅持要買老白的畫作的舉動,除了抱歉,有沒有對老白當晚表現的肯定?各自解說吧。第二天早餐,格洛麗亞從外麵買的早餐而不使用老白的廚房,意思是自己無意入主,就是寂寞空虛冷,互相溫暖一下而已。這些都是格洛麗亞的拎得清的體現: 尊重規則,不越底線。
上海人先講利益,再講交情,所以大家可以互相明確和尊重彼此的利益和底線,然後在此基礎上,做加法,盡自己的能力去幫助別人,這是上海人的拎得清,也是其為人處世的智慧,比較西化和理性。北方人豪爽任情,但有時會模糊了利益的邊界,後患是等問題出來了,不但利益受損,還搭上了交情。跟格洛麗亞這樣的人打交道,其實是舒服沒有壓力的。
上海人,尤其是上海女人的嘴上功夫
上海人,其實應該說是蘇滬杭地區的人,以言辭機鋒的較量見長,說白了就是好鬥嘴善鬥嘴,大多能言善辯,尤其是女人。格洛麗亞的出場戲,一女人揭她傷疤,說她老公去搞小三了,格洛麗亞並不動怒或訕然,而是化劣勢為優勢,說自己是有錢有閑,年輕又老公失蹤,實在是令人羨慕的理想狀態。這樣子從言語上你來我往,反敗為勝,臉上笑著,腳下絆著,實在是智力與口才缺一而不可。
劇中第一次夜宴的三女較量,看得我有一種大仇得報的淋漓痛快。先是心理不平衡的前妻說老白是“剩飯也有野貓搶”,帶出李小姐的“本來想吃個私房菜,沒想到變成大鍋飯”的對不相幹的其他二人的介入的不滿;格羅利亞的“不喜歡和別人搶著吃”,“野貓也不錯,吃了擦擦嘴就走路”,既表明了自己先來後到的優勢,又點出了自己的打打遊擊的態度;前妻第一輪沒有占到優勢,接著反動第二輪攻擊,以為人母有孩子做籌碼打擊格羅利亞,格羅利亞則以自己閱男無數反攻,李小姐則以事業有成見多識廣還擊,各自施展獨家秘籍,本門功夫,將女人的一生怎樣才是完整的主題步步拔高,,,,,其間前妻的妒和酸,格羅利亞的油和嗲,李小姐的綿裏藏針舉重若輕,戲,都做得十分到位。
上海人的婉轉
一方水土養一方人,是說地域的不同,人文環境,地理環境的不同,導致人的觀念,性格特征和處世方式的差異。從小同在那個環境熏陶長大的人,彼此懂得,相處舒服。老白與李小姐的大部分對話,含混其辭,遮遮掩掩,但是上海人看了應該會說就是那麽回事啊,說得很明白了。
李小姐與老白對於高跟鞋斷舍離的對話,還有最後二人的微信對話,都是言在此而意在彼,都沒明說,但都明白彼此的意思,這樣既不傷體麵,又給後來以回旋餘地。語言的表達也如吳儂軟語本身一樣,半句吐半句吞,餘音婉轉,唇齒縈回。
老烏的愛情神話,格洛麗亞的失蹤老公的故事,格洛麗亞與老白的一夜情,也都亦真亦幻,撲朔迷離。敘事也與語言相似,給觀者留有想象空間。
上海女人的地位和男女平等
老烏追思會上,一群人在客廳看電視,老白提議去廚房做點心,眾女歡呼。大概隻有上海男人會理所當然的這樣做,也隻有上海女人會這樣理所當然的坦然受之。
在舞廳裏老白和前妻的對話,可見真正的男女平等,雖然是女方出軌,說起來是:男人都會犯的錯誤,我為什麽就不可以?強詞奪理卻理直氣壯。
不得不說上海女人實在是做女人做得成功,令人羨慕的好命。
看一部國產電影卻要看字幕,實在是有點別扭,不過若用普通話,這濃濃的滬味恐怕要大打折扣,所以還是這樣好些吧。
(Gloria)一個女人這輩子沒有甩掉過100個男人人生是不完整的;
(李)一個女人這輩子沒有掙過100萬 人生是不完整的;
G。 一個女人這輩子沒為自己活過 人生是不完整的;
李 - 一個女人這輩子沒浪跡過天涯 人生是不完整的;
男人老烏直了眼 “要造反啦”,
老白一錘定音 - “一個女人這輩子沒造過反 人生是不完整的”。
這些話用上海話說出來非常奇妙, 坦白說如果是北京話就沒有這個效果了。 而且北方爺們兒聽到這些肯定會不屑的, 上海男人不但保持風度, 還能跟著湊趣。 這個電影真是非常了解上海和上海人的人拍的,每個細節都是有意義的,必須的,真不錯。 徐崢真棒。吳越和馬伊琍演得超好。