寫在【斷臂山】被禁之後
<BROKEBACK MOUNTAIN>直譯為<斷背山>, 李安說譯為<斷臂山>更貼切一些. 聽說此片也被禁了. 真真氣人也麽哥.是個不能忘卻的日子,做詩留念.
在世界電影人豔羨的目光裏
在報人挑剔的文字裏
在總統麵對尷尬提問的窘迫中
在市長與州長爭論的口水裏
在宗教虛偽的幌子下
在好萊塢大道同性戀人的擁抱裏
在他一個人艱難的跋涉中
一個中國男人成功的導演了
兩個外國男人的愛情故事
一個死去了
帶著了他憂鬱的眼神
一個繼續孤獨著
伴著那件讓人心碎的夾克衫
男人之愛
義重於白山
斷臂之痛
在綠水中蔓延
在我們拾人牙穢的動作片裏
在我們隔靴搔癢的曆史劇裏
在電影生存的夾縫中
在我們小氣的大製作裏
這個中國男人倒在了自己母親的刀下
血流入了
中國電影數十年的掙紮裏
戲如人生
斷臂之痛又豈止在戲裏!
在觀眾沒有選擇的無奈的目光裏
中國電影的路還有多遠?