姚曳多姿

給女兒一個回憶童年的去處,努力尋找生活中殘存的樂趣。
正文

V-Day Poem (中英文搞笑版,2014)

(2014-05-28 18:17:53) 下一個



V-Day poem (搞笑中英文版,2014)
十五年前,
我還是個文弱書生。
在你麵前,
我會緊張出汗臉紅。
十年前,
我們彼此托付一生。
我願意,
在你的皮鞭下晚織早耕。
五年前,
我們的女兒出生。
我的地位陡然跌落一名。
一天前,
你讓我做點什麽,
來保持你的好心情。
寫首小詩,
算不算真誠?
今天,
我寫了。
那現在,
以情人節上帝的名義,
能否在銀行賬戶上,
加上我的芳名。

Fifteen years ago, 
I am afraid that I was a nerd, 
Before you I could barely say a word. 
Ten years ago, 
You suddenly became the proud shepherd, 
I was the only one you decided to brutally herd.
Five years ago, 
Happily we got one more mouth to feed, 
Unfortunately I was demoted to be the 3rd commander in chief indeed. 
One day ago, 
I was asked to do something for the sustainability of your good mood,
A poem perhaps will be just as good. 
So I did and now, 
In the name of the Valentine’s lord, 
Could you please with me share the account password?


 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.