把酒當歌

從前有座城,城裏有個店,店裏有壇酒,老酒對小酒說....
正文

Peek-A-Boo

(2008-01-17 06:05:46) 下一個


小酒堅持“正確”的發音應該是“pee-poo-pee”。每晚外公外婆下班看電視,小酒就拉著值日的酒媽玩“pee-poo-pee”,讓整天坐辦公室的酒媽活動筋骨。
小酒把酒媽牽到冰箱前,自己閉眼麵箱而立,一推酒媽,這就是信號:快找個地兒貓著去!
酒媽老鼠一樣滿屋逃竄藏身,門後家具窗簾後,桌子下樓梯角,準備好就發個回信“peek-a-boo",小酒的腳步聲象獵人一樣追來。
小酒能記住老鼠躲過的所有地方,先搜查舊址。老鼠當然比貓聰明點吧,一窩不藏2次。小酒要是失去目標原地不動,老鼠就再發個短信勾引勾引,小酒立馬咧開笑臉把自投羅網的老鼠揪出來。得到酒媽一個額吻獎賞,小酒樂顛顛跑回冰箱開始新一輪。
遊戲至少玩半小時,大老鼠頭上粘著蜘蛛網喊腰疼,小酒奔得兩腳臭汗叫”還要!”

好玩的:
1)大老鼠鑽桌子下被桌布罩得嚴嚴實實。小酒跟蹤過來卻不見鼠蹤,繞桌子轉圈,臉湊桌布上瞧,隱約看到裏麵的名堂,一掀桌布就爬進來。

2)大老鼠平躺沙發上,身上遮了一堆墊子。密中有疏,被小酒一下發現遺羅在沙發前的鞋,繞沙發搜查一圈,刨開墊子抓到老鼠的腳趾。

3)外公在看電視劇《暗哨》,順口就說小酒可以去當特務了。
酒媽不高興了:有您這麽說自己孫女的嘛?
外公辯解:當FBI還委屈小酒呀?隻怕不夠格的!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.