5月22日下午,應休斯頓中國領館青年讀書會負責人陳曉歐領事的邀請,七位休斯敦知青寫作組的作者參加了以他們創作由Texas Review 出版的新書 “Zhiqing, China's Special Generation" (“知青,中國的特殊的一代”)為主題的座談會。除了讀書會的年青人以外,曾經是回鄉知青的李強民總領事,和曾經是北京和天津知青的姚為克參讚等多人,也饒有興趣地加入了討論。巳退休在休斯頓小住的前中國駐澳大利亞使館文化參讚,北京知青柯亞沙也參加了座談。
陳領事在主持發言中說,作為90後年青人,她幾乎讀遍了身邊能找到的每一本知青故事,在讀了這本新書之後,更深為知青前輩在那個特殊年代裏艱苦的成長道路所震撼,特別想有機會與這本書作者們交流感受。
在作者簡單的自我介紹後,徐振康談到女兒誕生在北大荒嚴冬的泥房土炕上,和為了解決“戶口”問題身心交瘁的經曆。康雪培以“扁擔下壓出的頑勁”為題,談到了五年艱苦卓絕的體力勞動,如何為自己一生的打拚“墊了底”,因此很理解在那樣艱苦條件下,習近平成為知青點裏唯一堅持了七年的人,需要多大的勇氣和毅力。覃揚說自己參加寫書,是要告訴世界,中國城鎮青年上山下鄉長達十年,從此失去了受教育的機會,這代人被“下放”了,但他們自己從沒有“放下”。曾健君,梁小衛,季春群,季家凰等也講了給自己留下印象最深刻的事情。大家覺得,曾經在艱難中風雨同舟的休斯敦老知青們,大都將要或已經退休,盡管對青春歲月有不同的回味和感覺,每個人現在都要“交朋友,找樂子,做好事,寫曆史”,讓黃金歲月變得更加愉快和有意義。
李總領事最後說,讀書會的這個活動對年青人了解那一段曆史很有幫助。作者們作為文革和上山下鄉的親曆者,把自己的見聞和感受如實地寫下來,可以幫助世界了解知青是怎樣的一代人,了解如今領導著中國的知青們,是在怎樣的環境下成長起來的。他因自己的經曆對知青有特殊的認同感,希望有機會能多參加知青的活動。
會上大家還就怎樣看上山下鄉這一曆史事件,就在知青群體中正在商討的熱門話題各抒己見,都覺得時間過得太快,還來不及暢所欲言就到了該告別的時間。如果您想進一步了解和購買這本書“Zhiqing, China's Special Generation" (“知青,中國的特殊的一代”),請聯係覃揚,Email:yang_qin@yahoo.com, 電話713-298-1914713-298-1914,季家凰,Email: jiahuangji@hotmail.com, 電話:713-539-2144713-539-2144 或 281-355-7990281-355-7990.
座談會現場,季家凰博士正在發言
座談會後合影