原標題:快訊:蘇格蘭公投結果出爐 55%選民反對獨立
據英國媒體報道,當地時間19日,蘇格蘭公投結果出爐,55%選民投下反對票,對獨立說“不”。
在結果公布前,英國廣播公司(BBC)預測,蘇格蘭選民以55%對45%投票反對獨立。
The scene in Glasgow's George Square as it became apparent that most areas of Scotland had rejected independence.
Tellers are counting votes at the Royal Highland Centre in Ingliston, Edinburgh. There were 4.2m registered voters across Scotland - 97% of the electorate.
Voters were asked a single yes/no question - but some ballot papers were spoiled.
Deputy First Minister Nicola Sturgeon reacts as the North Lanarkshire declaration reveals the "Yes" campaign winning with 51.1% of the vote.
Better Together campaigners celebrated at their Glasgow HQ as they heard they had been successful in Clackmannanshire. "No" won by 54% to 46%.
Declarations from around Scotland were placed on a wall at the Edinburgh counting centre.
Count observers looking on as ballot papers are counted at the Aberdeen Exhibition and Conference Centre. There is a counting centre in each of Scotland's 32 local authorities
.
據英國媒體報道,當地時間19日,蘇格蘭公投結果出爐,55%選民投下反對票,對獨立說“不”。
在結果公布前,英國廣播公司(BBC)預測,蘇格蘭選民以55%對45%投票反對獨立。
The scene in Glasgow's George Square as it became apparent that most areas of Scotland had rejected independence.
Tellers are counting votes at the Royal Highland Centre in Ingliston, Edinburgh. There were 4.2m registered voters across Scotland - 97% of the electorate.
Voters were asked a single yes/no question - but some ballot papers were spoiled.
Deputy First Minister Nicola Sturgeon reacts as the North Lanarkshire declaration reveals the "Yes" campaign winning with 51.1% of the vote.
Better Together campaigners celebrated at their Glasgow HQ as they heard they had been successful in Clackmannanshire. "No" won by 54% to 46%.
Declarations from around Scotland were placed on a wall at the Edinburgh counting centre.
Count observers looking on as ballot papers are counted at the Aberdeen Exhibition and Conference Centre. There is a counting centre in each of Scotland's 32 local authorities
.