轉至第1樓第 1 樓 真不容易 2013/10/6 13:37:12 的原帖:長江以南,由於漢族統治時間較長
所以很多字的發音相同
例如鞋不讀XIE而讀HAI粵語也讀HAI
例如泳不讀YONG而讀WEN粵語也讀WEN
例如榮不讀RONG而讀WEN粵語也讀WEN
話說這裏有個文革時代的笑料
話說當年紅衛兵小將北上到北京接受偉人的接見 途經過一條橋梁不小心將鞋子丟到河流裏麵 在場的戰友大呼小叫孩子孩子「hai zi 」(Xie zi)
幾名解放軍戰士路過聽到有孩子掉落河都紛紛跳水搶救 到底撈起來的鞋子
戰士們才明明過來。是鞋子不是孩子