2014年9月7日,南美洲的阿根廷和中國達成協議,由中國提供一百一十億人民幣給阿根廷,以便讓阿根廷開始使用人民幣從事國際貿易的付款貨幣,取代過去的美元。但是,要關注的是:這是美國和中國已經開戰的一個戰役之一,盡管這個領域是不用飛機,飛彈,和戰艦的無硝煙戰鬥層麵,是經濟戰,但它的重要性不亞於軍事鬥爭。正如羅馬天主教皇今天演說中所說的 “第三次世界大戰已經正在以零零碎碎的小規模戰鬥開打了。。。”。
以下就轉載一篇Examiner.com的新聞報道:
Argentina looks to save their economy by skipping dollars and trading in Yuan
On Sept. 7,
The economically depressed state of Argentina became the next
country to detach itself from the dollar in international trade,
and form a new agreement with China to begin trading in Yuan currency. This
agreement, which will facilitate China supplying Argentina with the equivalent
of $11 billion in Yuan, is meant to strengthen the South American power and
help them ease the constraints of rising inflation, price controls, and foreign
reserves.
The transaction will be done through each respective country's central banks, with much of this currency being intended for future trade with China that will also alleviate some of Argentina's supply shortages that have brought about civil unrest, and black market activities. In fact, Argentina's black market is so great that you can now find vendors on nearly every street corner hawking the chance to change U.S. dollars into a local currency known as Dolar Blue. These 'arbolitos' as the currency exchangers are called, make up the
primary trade between foreign tourists and local shopkeepers who desperately
need hard currencies and are willing to provide a street currency that isn't as
tainted as the Argentinian Peso.
Argentina, which defaulted on its debt in July, will receive the first tranche of a
multi-billion dollar currency swap operation with China's central bank before
the end of this year, the South American country's La Nacion newspaper reported on Sunday. The swap will allow Argentina to bolster its foreign reserves or pay for Chinese imports with the yuan currency at a time weak export revenues and an ailing currency have put the Latin American nation's foreign reserves under intense pressure.