組裏來了位中國來的L博士,一年訪學,他剛剛在北京那個國家最高級別的研究單位讀完博士,按他自己的話來說他是百分百的“土鱉”,從本科一路讀完博。
他來的第一天,老板讓我這個組裏唯一的中國人帶他辦理一切手續,包括帶他吃了中飯。在交談中他得知他並不願意出國,原因如下:1,他有妻有子,兒子剛三歲多。2,他出來沒人給做飯,在國外不像在國內方便,而且他不喜歡西食。3,他覺得外國人長的太難看,包括男女都不如亞洲人順眼,還有說話交流費勁,盡管他覺得他的英語還不錯。
我問他為什麽不想出國還是出來了,他說如果想晉級必須有出國經曆。
吃飯首先證明了他說的第二條,在staff house 的歺廳,他挑了半天,最後選了塊pizza ,吃了一口,馬上皺眉道:“太難吃了”。就丟在那裏,結果中午飯就吃了一口pizza。
沒幾天他跟我說,英國女孩真難看,主要是我們組有幾個英國女博士生,這幾個女孩在我看來非常漂亮,但他說還是中國女孩好看,這也驗證了他說的第三點。
沒過多久,他變得高興了,原來他的妻子和孩子都來英了,這樣他可以吃上可口的飯菜。他說的第一點解決了。
過了一段時間,有一天他跟我說:“你們這是在上班嗎?感覺你們在玩一樣,早上九點多才到班上,十點半喝茶半小時,十二點多吃飯一小時,下午3點半又喝茶,5點多下班,我周末來,沒有人上班。我在國內,早上七點多到班上,晚上7點到家算早的,周末要上班,……blabla……”。
又過了一段時間,有一天他又跟我說:“我已經徹底改變我的看法了,你們看著像玩似的,但是你們的工作效率真高,而且每個人都很棒,我沒看見你們一邊幹活一邊聊天的,我們雖然工作時間長,有時候開各種會,思想教育等就用去好多時間,這兒也沒人查崗,大家都在認真做自己的事情……blabla ……”。
他喜歡跟我用中文聊天,交流不費勁,也驗證了他說的第四條。
很快,他的一年訪學要結束了,正好趕上過聖誕節。他很高興說:“我最想看英國人怎麽過聖誕節了,看電視電影感覺特好……blabla……”。
組裏每年的聖誕團聚都是在同一家飯店,中午大家到飯店開始吃聖誕大餐。選擇這家店的好處是可以自己當時選各道歺,而不是像有些歺館固定的套餐。
他坐在我的對麵,顯得異常的興奮,聲音也高出平時的一百個分貝,我想他大概是因為快回國了所以非常高興。
每點一道歺我都幫他解釋參考,他吃的很高興並說,其實西歺也滿好吃的。
最後一道,他拿起歺單,大聲地念道:“desert ——[d?'z??t]”,兩邊的英國同事立馬笑噴,並糾正他的發音“dessert——dé·sèr,但他還是很固執地重複“desert——/d??z?t/”,並眉頭一皺問我:“沙漠?能吃嗎?”。
我已經繃不住了,他這一問就直接笑出聲了,並解釋這個dessert是法語——甜品,甜食的意思,desert——是沙漠的意思,很多人搞混。他不好意思地笑笑,馬上說:“我不喜歡吃甜食,還有什麽可選,”。
“噢,有coffee ,我喜歡喝咖啡。昨天晚上我們家三人喝了好多咖啡,我非常喜歡咖啡的味道。”
“你給你小孩也喝咖啡”?我吃驚的問道,“你不知道小孩子不可以喝咖啡,咖啡會讓人興奮睡不著覺的……尤其晚上不能喝”。
他聽了,眼睛睜的大大的說:“怪不得這熊孩子一晚上竄下跳地不睡覺,我真不知道小孩不能喝咖啡,而且我們三個人都特別興奮,都一晚上沒睡覺……”。
哈哈哈……,怪不得他今天這麽亢奮,我直接笑趴下了……。