朝花夕拾在美國

生活中的點點滴滴就像早晨的落花一樣新鮮美麗,但很快就會枯萎消失。隻有拾起來並風幹保存它們才能留芳久遠。
個人資料
AprilMei (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

母親節的哀思

(2019-05-11 09:11:06) 下一個

       又是一年母親節。母親走了還不到兩個月,我回到美國也有些日子了。離開北京以後不再睹物思人,心情慢慢恢複平靜。隻是母親節之際我不再有給媽媽打電話聊天的機會了。

         前不久一個朋友寄來condolence卡片,裏麵放了一首打印好的禱告詞,我非常喜歡。這首詩樸實無華,簡單易懂。我把它直接翻譯成了中文放在這裏,算是母親節獻給媽媽的哀思。

We Remember Her

In the rising of the sun and in its going down,

We remember her;

當旭日東升,當夕陽西下,

我們記得她;

 

In the blowing of the wind and in the chill of winter,

We remember her;

當冷風呼嘯,當寒冬凜冽,

我們記得她;

 

In the opening of buds and in the warmth of summer,

We remember her;

當春芽吐苞,當夏陽熾熱,

我們記得她;

 

In the rustling of leaves and the beauty of autumn,

We remember her;

當秋葉起舞,當秋景迷人,

我們記得她;

 

In the beginning of the year and when it ends,

We remember her;

當新年初來,當舊歲離開,

我們記得她;

 

When we are weary and in need of strength,

We remember her;

當我們倦怠,需要力量的注入,

我們記得她;

 

When we are lost and sick at heart,

We remember her;

當我們茫然,心已成死灰,

我們記得她;

 

When we have joys we yearn to share,

We remember her;

當我們欣喜,需要分享給親人,

我們記得她;

 

So long as we live, she too shall live

For she is now a part of us as

We remember her.

隻要我們活一天,她也活著

因為她和我們已成為一體

隻要我們記得她。

 

[From Gates of Prayer, Judaism Prayer Book]

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
coinbycoin 回複 悄悄話 感謝網友分享陪伴親人的經曆,請多保重。

AprilMei 回複 悄悄話 謝謝曉青!你也多保重。
曉青 回複 悄悄話 這禱告詞真好!
你對媽媽很好,要保重自己!
登錄後才可評論.