正文

女帚為婦,女閑為嫻-閑女節日快樂!

(2015-03-07 12:21:22) 下一個

今天是三八,本來一個好好的節日,想到早年接觸台灣電視劇裏的台灣用語‘臭三八’,就沒有了心情,真是玷汙了這兩個數字的組合。今天看到‘婦’這個詞覺得有些別扭。‘婦’?女人就得拿個笤帚服侍男人嗎?

繼而又想到了一些與女有關的詞,好詞不多。 比如:奴,嫉、妒、耍、要、嫌、宴,奸、嬪,娼、妓、婊、姘、妖、姬、婚、妙,妄,妾,妥(協),妨(礙),貪婪,等等就不一一列舉了。

當然要認真考究這裏麵的學問,有的僅僅是作為聲部,有時間的可拿來說文解字嚴謹地做做學問。這裏就一般百姓字麵上的理解,女人就是奴隸?女人愛嫉妒(這也許對吧)。玩耍要女人?奸為女幹?嫁娶,取女如同買來一件商品。女人一發昏便婚了。就是這個妙字,也是‘少女’為妙啊? 宴會是個寶蓋兒,曰女?嬉戲需要女人才助興?隻有女人才荒唐妄想、貪婪嗎?

漢字,一個活化石,盡顯中華一個男權社會。那句話紅顏為禍水,可見女人真是讓中華男兒喜憂參半。美妙的漢字也同樣是讓我歡喜讓我憂啊。愛恨交加之餘,突然想起了‘嫻’字。女人閑了,不為生活所迫而奔波,便嫻雅,嫻熟,嫻靜起來了。當然我指的閑是自立後的閑暇喲。

本來想說祝大家三八婦女節快,但想起臭三八和笤帚等家務和漢字中的對我們女同胞的不公就心煩,就祝女同胞們節日快樂吧!閑女快樂!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.