"你這個二球","你個球樣"這樣的帶球的話現在已很普遍了,可在五六十年前上大學時這"球"話還不普及。
最早是從C老爺嘴裏聽到"球"的。從他說"球"的表情和語調知道這"球"不是好話,是有點髒但又不是太髒的口頭禪。老爺是青海來的,以為這球是青海的特產。後來到了西安,這"球"就聽多了,真實的二球也見了,才知二球不是青海的特產。再後來自己嘴裏也會蹦出球來。
這球的切確意思沒問過,大概字典上也不會有,意會可能是用來講這人辦事不著調吧。
認真了一次。穀歌了"二球"。有解釋,"屬於地方方言詞匯。起源於陝西南部漢中、四川巴蜀一帶,後流傳至新疆、河南一帶延用。二球在民間是個貶義詞,比半吊子,貫欠,二杆子或許好一點,沒有準確定義。二球,陝西方言多用,由於做事不得要領,經常做一些 ..."。"你提的“二球”是否指罵人,如果是的話應是“二逑”!一般是地處西北的陝西、甘肅罵人的地方語!通常是罵指男人: 不講理、蠻幹、霸道、腦子少根弦、傻冒的代言詞! "。"我跟同學學的,今天跟我媽諞,說某人二球的很,我媽就罵我,這麽大姑娘了以後別老二球二求的說,我不解。二球不就是說人二麽!"。
二球是個隻可意會不可言傳的詞。講幾個知道的二球故事看能不能吧二球的意思講清。
工藝組有個老廣,小個,老有人想從他身上占點口頭便宜。一日老廣進門問起某某,某某答了一句"你爺在這裏"。一女同事馬上加了一句"你奶奶在這裏"。老廣一下子在辦公室有了爺爺奶奶,吃了虧。可以後老廣一見到那女同事就追問爺爺。那女的沒法,多次聲明不要這孫子了,但不行。老廣開心地找奶奶要爺爺,這女的想占便宜吃了虧,哭笑不得。這女的和老廣不是都有點二球。
車間有個複員軍人,大個,組長。他的組員是個小老頭。組長一天到晚把這老頭兒子長兒子短地吆喝。一日老頭認了,上班當眾叫組長爹,組長大喜。到吃飯時這老頭叫一聲"爹"端起組長帶來的飯就吃。以後天天如此,組長想不要這個兒子都不行。二球碰到了二球。
一個工人是公認的大二球,他也不否認,還說起他兵時的二球事。他當兵時經常半夜緊急集合,從熱被窩裏拉起來到操場集合,集合後往往訓上幾句後就解散回去接著睡。幾次後再集合這主兒大冬天也披著空心大衣去拖著鞋去集合。不想一日集合後就直接拉到野外訓練,他就整整凍了一晚上。二球吧!
這二球到工廠後還是經常犯二球。有一日,他用砂輪磨工具,二球勁上來了,和砂輪犯起二球。他贏了,硬是把轉得飛快的砂輪憋停了。勁大吧?也悲劇了。隻聽一聲巨響,也是二球的砂輪炸了。他的一隻眼睛給崩瞎了。瞎歸瞎,他的二球勁仍然不減。真正的二球。
搞清什麽是二球了嗎?哦,是二逑,不是二球。
庸貓於2016年九月28日。