政治的無恥和體麵
- 觀陸克文與吉拉德之戰有感
昨天晚上,我家裏一向不問政事的領導,帶領我和小狗,全程觀看了ABC現場直播陸克文與吉拉德的巔峰之戰。沒有時間,選擇性簡單點評如下:
下麵這是獲勝者感言 –贏者是混蛋:
“In 2007, the Australian people elected me to be their PM. That is a task that I resume today with humility, with honour, and with an important sense of energy and purpose. In recent years, politics has failed the Australian people. There
has just been too much negativity all round. There has been an erosion of trust, negative, destructive, personal politics has done much to bring dishonour to our parliament but done nothing to address the urgent challenges facing our nation, our community, our families. In fact it has been holding our country back and all this must stop. With all my heart, that is the purpose I intend to pursue through the office of PM.”
好一副真誠,謙卑,負有正義感的樣子!準備撥亂反正?!“亂”自何方?用黨內同誌的話說,陸克文就是最大的亂源。
下麵這是落敗者感言 - 輸者的體麵:
“But I do say to my Caucus colleagues: don't lack the guts, don't lack the fortitude, don't lack the resilience to go out there with our Labor agenda and to win this election. I know that it can be done. And I also say to my Caucus colleagues that that will best be done by us putting the divisions of the past behind us, and uniting as a political party, making sure we put our best face forward at the forthcoming election campaign, and in the years beyond.”
挑戰者的冠冕堂皇
“Tens and thousands of ordinary Australians ... have been asking me to do this for a very long time. And it's your voices, the voices of the Australian people, it's those voices that have had a huge effect on me more so than most of the voices
I happen to hear around the corridors of this building (Parliament).”
好不惡心!
執政者的表麵大度:
“I do think it is in the best interests of the nation and in the best interests of the Labor Party for this matter to be resolved. So, whilst I haven't been approached by anyone saying that they wish to be PM or Labor leader, it is my intention to call a ballot for the Labor leadership.”
“The important thing is that people keep in their mind as they walk into that room, what's in the best interest for the nation?”
您除了拚死一搏,還有別的選擇嗎?
陸克文獲勝的基礎
“The truth is many, many MPs have requested me for a long, long time to contest the leadership of the party because of the parlous circumstances we now face.”
獲勝秘訣:柔弱勝剛強!
同事點評:一窩小醜!