聖誕歌曲非常多,我最喜歡的兩首,一是以馬內利降臨 (O Come, O Come, Emmanuel)歌詞附在最後,二是 Holy Night。
今天說說以馬內利降臨這首,不同的人有不同的演繹。。而如果你不看歌詞或演唱者的表演,很可能不知道它要表達的情緒。我第一次聽到時竟然淚目了。
當男聲唱出第一句時,O Come, O Come, Emmanuel and Ransome Captive Israel, 竟然感覺到充滿悲苦的壓抑到最絕望時的訴求。曲調在影視劇有教堂的choir 時常常聽到,極具神性和空靈感,離上帝非常近。
聽完第一段,感受到從舊約以來以色列人民離家去國居無定所的苦難與禱告,體會到他們苦苦等待彌賽亞的到來,渴望他對流離失所的以色列人民進行救贖。基督教認為彌賽亞就是基督的到來,但是以色列教不這麽認為。
從舊約開始,描述了上帝的選民以色列和上帝鬥智鬥勇,調皮,失樂園,逐出迦南地,失去promised 土地,被奴役,建國失國又複國。上帝把愛獨給了以色列,卻又像慈愛的嚴父,對稍有犯錯的孩子就嚴加懲罰,但最終又施以援手。幾千年來,以色列人們遭受了常人難以忍受的諸多苦難,一直等待彌賽亞的到來,等待回到上帝給他們的土地,在各個國家地區顛沛流離,沒有自己的國家,直到前幾十年。
因為工作的關係和以色列的員工經常交流。他們似乎非常直接,不象歐美這裏注重microinequity。他們的要求直來直去,沒有breaking ice這類開場白,但是還是 keep professional。感覺那裏一切都講求效率,非常lean。話扯遠了。
網上有不同版本的如下。我很喜歡男生版本,情深感人,這類的恐怕與聖誕歡樂的氣氛不太搭。女生的版本普遍比較rejoice,輕快,我卻覺得失去了這個歌曲的最寶貴的特質。下麵是幾版不同的表達。
祝大家聖誕節快樂!
這版男生聲音非常有穿透力,表現力好。覺得表達出原曲的意思。
這版第一段就soft了不少感染力差些。主要看歌詞。後麵變好些,和聲也有特色。
這版女生唱的和第一版男聲非常不一樣的感受。很優美,沒有第一版的凝重受苦的感覺。
歌詞如下:
O come, O come, Emmanuel
And ransom captive Israel
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan's tyranny
From depths of Hell Thy people save
And give them victory o'er the grave
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Day-Spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here
Disperse the gloomy clouds of night
And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Key of David, come,
And open wide our heavenly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, O come, Thou Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
In ancient times did'st give the Law,
In cloud, and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.