[經典譯製片] 團的兒子
(2013-03-28 07:13:26)
下一個
蘇聯紅軍某炮營偵察員在一個深夜邂逅四處流浪的孤兒伐尼雅,伐尼雅聰明倔強,深受戰士-們的喜愛。但是,當時戰事非常激烈,上尉葉那基業夫準備將伐尼雅送往後方。伐尼雅想方-設法逃回,幾經曲折加入了紅軍戰士的行列,在智殲德軍的戰鬥中立下戰功,被戰士們親切-地稱為"團的兒子"。 團的兒子,(俄語:Сын полка,曾譯為:小英雄),蘇聯1946年拍攝的黑白故事片,1950年3月由中-央電影局上海電影製片廠翻譯片組(上海電影譯製廠前身)譯製配音,為上譯的第一部作品-。在該片配音過程中,女演員姚念貽為男主角少年伐尼雅配音,開啟了女演員為男少年配音-的先河。該電影根據蘇聯著名作家卡捷耶夫(1897~1986)的作品《團的兒子》改-編攝製,1981年蘇聯曾有彩色重拍版。《團的兒子》作為中國20世紀50年代的紅色-經典,當時不僅電影,相關小說、連環畫都深受人們喜愛。