暖秋博客

粗線條的水墨畫,可能有你有他,也可能一無所有。
個人資料
正文

讓他們睡吧—

(2016-02-17 15:41:50) 下一個

 

 魯米(Molavi Rumi,1207-1273), 土耳其詩人。 
 
【讓他們睡吧 】
 

那些人沒有感受到這種愛
像一條河流推動著他們,
那些人沒有渴飲黎明
就好像一杯春泉
或吸收夕陽如同晚餐,
那些人不想作出改變,

就讓他們睡吧。

這種愛,超出老花樣的和偽善的
神學的研究範圍。
我你想以這種方式去提升你的心智。

繼續睡吧。

我已放棄我的頭腦。
我已把布撕成碎片
扔在一邊。

如果你沒有全裸,
用你漂亮的詞袍
裹住你,

睡吧。

肖林振譯 “Like This” Coleman Barks, Maypop, 1990

Ode 314

Those who don’t feel this Love
pulling them like a river,
those who don’t drink dawn
like a cup of spring water
or take in sunset like supper,
those who don’t want to change,

let them sleep.

This Love is beyond the study of theology,
that old trickery and hypocrisy.
I you want to improve your mind that way,

sleep on.

I’ve given up on my brain.
I’ve torn the cloth to shreds
and thrown it away.

If you’re not completely naked,
wrap your beautiful robe of words
around you,

and sleep.

 

“Like This” Coleman Barks, Maypop, 1990

 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.