浪跡天涯

記錄一些小時候在國內和出國後遇到的一些有趣的事。
正文

阿爾薩斯之旅:斯特拉斯堡

(2016-06-06 09:22:15) 下一個

斯特拉斯堡,法語發音更接近於思她思不(以問句語氣發音),阿爾薩斯首府,是繼巴黎後法國第二大旅遊城市。這一方麵是因為她地處西歐中心,因此吸引大量德國及東北歐的遊客,另一方麵也歸功於她特有的旅遊資源,包括保存完好的中世紀建築,德法文化的結合,阿爾薩斯著名的白葡萄酒,安全整潔的老城區及各種文化活動。


第一篇裏說過阿爾薩斯曆史上和德國同文同種,後來被路易十三占領後逐漸法國化。應該承認,法國的洗腦還是很成功的,因為在法國占領百年之後,阿爾薩斯人更認同法國。這可能是因為法國對阿爾薩斯的寬容,允許他們保留自己的語言,文化及宗教,也有可能是因為當年的巴黎可能比柏林和慕尼黑更有吸引力。總而言之,在以後的德法戰爭中,阿爾薩斯人總是站在法國一邊。


普魯士重新占領阿爾薩斯後,為了討好當地同文同種的居民,大興土木,建了許多新建築。比斯馬克並且親自管理這個地區,但是阿爾薩斯人依然心向法國,搞得德皇很是鬱悶,用現在的網絡語言來講,連死的心都有了。

不過這些都是過去了,現在的阿爾薩斯風采依然,尤其是被稱為小法國(La Petite France)的一片地方。這個小法國的名字來曆並不光彩,15世紀時一些法國兵從意大利打完仗回到斯特拉斯堡,帶回了性病,傳染給了當地人(那時應該還是德國人,稱那種病為法國病,Franzosenkrankheit),這些性病患者被關到當地的一家醫院裏,以後這片地方就被稱為小法國。

小法國在當時是窮人呆的地方,包括皮匠,漁夫及性病患者,現今時來運轉,成了旅遊熱點。

小法國:

身高140米的大教堂:

Ponts couverts,(有蓋的橋?這種中文翻譯也太差了,但是我一時想不出更好的詞來),戰時可以當碉堡用,和平時期可以當監獄用,一舉兩得:

太陽西下時的斯特拉斯堡:

斯特拉斯堡的一個公園(L'Orangerie de Strasbourg,斯特拉斯堡橙子園)

斯特拉斯堡現如今還是歐洲議會所在地:

到此,阿爾薩斯之旅告一段落。這是一片美麗的土地,值得再次重遊。下一次應該選在聖誕期間,以期親曆當地著名的聖誕市場。

謝謝各位花時間看我的嘮叨。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
youyou2014 回複 悄悄話 我在那裏學習生活過四年,很喜歡!
唐西 回複 悄悄話 一個雜交的城市,法德混合體。
Nada-KU 回複 悄悄話 去年剛去了斯特拉斯堡開會,很美的城市。
一個閑人 回複 悄悄話 回複 '頤和園' 的評論 : 那倒沒有,隨口開個玩笑,可能不太合適。
頤和園 回複 悄悄話 LZ為何擔心中國的喜好?您在新浪騰訊等國內網站也發博文嗎?
一個閑人 回複 悄悄話 回複 '頤和園' 的評論 : 我也看到那個人權法院了,想來中國不太喜歡那個東西,就沒有提它。
一個閑人 回複 悄悄話 回複 'youyou2014' 的評論 : 哦,謝謝!橙桔橘不分啊,汗顏!
頤和園 回複 悄悄話 喜歡這座小城,喜歡乘船看兩岸風景,特別是看到了新聞裏總在報道的歐洲委員會,歐洲議會,歐洲人權法院啥的,覺得挺開眼的。我記得當時英國法院判完的某案,當事人不服,到斯特拉斯堡的歐洲人權法庭來上訴,居然把英國的判決推翻了。大牛機構駐紮法國風光小城。嗬嗬。
wenxueOp 回複 悄悄話 謝謝分享!
youyou2014 回複 悄悄話 那個公園叫’桔園‘。
登錄後才可評論.