2014 (1)
2018 (1)
作詞:阿久悠
作曲:浜圭介
原唱:八代亜紀
Direct youtube link: 港町絶唱
嗶哩嗶哩鏈接: 港町絶唱
順便秀兩張美照
謝謝大家欣賞!
這是我隨便翻譯的中文大意:
在春季,我曾享受我的生活
在那座城裏朗朗大笑
在一個小房間裏
我靠著戀人還有一隻小鳥陪伴
當我踏上東去的列車
望著眼前飄逝的景色
我滿眼是淚
那是夏秋交替的時節
當黃昏來臨
啊,太陽落入海峽
從此,我變得沉悶抑鬱
如今我仍活著傾聽海浪的聲音
我一整天都在觀望那
有海鷗蜂擁著的大海
我全然不知在何處棲身
何時去打開角落裏的行李箱
季節由秋變成冬
假如我意在死亡,我不會介意
啊,大雪開始覆蓋海峽
一個燈船在海浪中漂浮
在港町的尾端若隱若現
季節很快從冬天轉入春天
那是一個讓女人的心融化的季節
啊,一陣風吹過海峽
祝福您和家人,天酬勤勞,在你忙碌的歲月裏,多一分珍重。
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY 2018。
謝謝你前來欣賞和讚美!
時間過得真快啊,這次真是好一陣子沒來了,錯過了你的中秋祝福。
轉眼聖誕節了。借此機會提前祝你聖誕和新年快樂!
以後會多來這裏的
美照是因為美人。
Fall comes。 中秋節日愉快。
嗯,食人間煙火來啦, lol
謝謝哦!
謝謝胡蘿卜的鼓勵支持哦:)
謝謝啦!
多謝汀蘭讚美!
本來是隨意翻譯的,你這一說,趕緊回頭又看了一遍,修改了幾處,不然有愧亞:))