腦勤

勤學不綴,常思不倦
正文

《妻管嚴》 (附AI譯文)

(2026-02-12 08:19:33) 下一個

賢妻回故裏,方寸樂開花。

百事無人管,濡毫任潑鴉。

晨昏顛倒過,鼾夢雜胡笳。

睡醒天方午,推窗見晚霞。

心怡白米飯,更喜爆椒蝦。

不愛鹽梅淡,鹹魚煮苦瓜。

濃茶當酒飲,肥肉配鍋巴。

音響低音震,高歌倚瑟琶。

浮生能幾醉,盡興享豐奢。

 

內子飛鴻信,溫柔透霧紗:

“清晨休懶臥,鍛煉亦需加。

肥肉宜微取,勤將血壓查。

中餐添糙米,藥佩近身拿。

慎避生和冷,夜闌莫飲茶。”

家常叨絮語,款款載春槎*。

恍見孤燈下,青絲綴玉華。

 

墨痕凝腕底,箋影欲傾斜。

謾憶平常日,春風煮綠芽。

何須尋遠鶴,煙火即仙家。

急整紛繁案,徐揩手上渣。

 

魚書呈內子,坦蕩無浮誇:

“那日卿離後,心隨侶遠遐。

天天無口味,夜夜倒時差。

非是天資劣,皆因別緒麻。

感卿疼愛意,慰我免籲嗟,

少歲常挨餓,老求安樂嘉。

倉豐知禮義,情摯逸懷賒。

齒邁情猶篤,貞心未染瑕。

從今同鍛煉,執手步雲涯。”

 

*春槎,人間溫煦之舟。

 

注:二〇二六年二月五日,內子歸省。短信忽至起飛時,詩興遽起,草成於航機落地前,旋發詩稿與之。大丈夫言必信,行必果,能屈能伸,當如是也。

 

Deepseek譯文如下:(作者不揣淺陋,略作刪減)

 

賢妻動身回了娘家,我心裏樂開花。

再沒人管我百般瑣事,筆墨紙硯任我胡亂塗鴉。

晨昏顛倒,日子過得瀟灑,鼾聲夢話就像奏著胡笳。

睡醒已近中午,推窗迎著一片晚霞。

白米飯吃得格外香甜,最喜歡辣椒爆炒鮮蝦。

不愛清湯寡水,卻饞鹹魚燉苦瓜的鮮香。

濃茶權當美酒來飲,肥肉定要配上焦脆鍋巴。

音響震得低音轟鳴,抱著琵琶也要嘶吼幾下。

人生難得幾回自在,讓我盡情享受奢華。

 

忽收妻子來信,字字溫柔,透過重重霧紗:

“清早別賴床貪睡,鍛煉身體不能落下。

為健康,肥肉少吃,記得按時量血壓。

午餐記得加點粗糧,隨身藥包務必檢查。

定要避開生冷食物,夜深莫喝濃茶。”

這番家常的細細叮嚀,像載滿春日的小船漂來,

霎時間,我恍然看見——故鄉孤燈下,

她鬢間的青絲,已悄悄摻進了白發。

 

我握著筆,墨跡在腕邊停頓,信紙仿佛隨之傾斜。

驀地想起平常的日子,我們在春風裏共品新茶。

何必去遠方尋訪仙山?我們的煙火人間便是神話。

我趕忙收拾杯盤狼藉的桌案,輕輕擦去手上油膩殘渣。

 

提筆給妻子回信,心緒坦蕩無華:

“自你離開那天,我心隨你去了天涯。

終日茶飯不覺滋味,夜夜難眠,亂了時差。

不是我天性散漫笨拙,全是思念擾得心亂如麻。

感謝你平日深切疼愛,免我多少憂愁與牽掛。

想起年少時常挨饑餓,如今年老,隻求平安康佳。

家有餘糧,更懂相親相敬,情意深厚,胸懷方能豁達。

縱然年邁,此心未改,風雨同舟,情義無瑕。

從今往後,我定與你同步,攜手相伴,共看那天邊的彩霞。”

 

注:二二六年二月五日,妻子回娘家探親。就在飛機起飛時,她的短信忽然發來。我讀後靈感頓生,在她飛機落地前完稿,隨即發給她。大丈夫說話算數,能進能退,這才是應有的美德。

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.