隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

That’s rich The Big Bang Theory Batman v Superman

(2025-07-06 16:15:07) 下一個

????【影視語境應用示例】

  • 在影集《The Big Bang Theory》或電影《Batman v Superman》中,Thats rich 通常用在:

    • 一個角色對另一角色表現出的矛盾態度進行諷刺;

    • 或如 Tony Stark(鋼鐵人):「Whats your super power?」
      Bruce Wayne(蝙蝠俠)回:「Im rich.」
      如果觀眾想吐槽這個回覆,說:「Thats rich.」,就是在嘲笑這句話既自以為是、又過於直白炫富。

      ?【實用結論】

      Thats rich! = 嘲笑對方言行荒唐/自打臉/虛偽自信的經典反諷用語。
      使用時請注意語氣和上下文,否則容易被誤會是在稱讚(尤其在不熟的交談中),適合用在熟人吐槽或明顯想挑明立場的場景。


      ????【Thats rich! 的語意核心】

      主要是帶有諷刺意味的口語用法,不是真的覺得好笑,而是:

      你說這話也太荒謬 / 虛偽 / 雙標 / 自以為是了吧!


      ????【語境分類與使用規則】

      ? 1. 諷刺雙標(最常見)

    • 情境:對方說了一件與他行為矛盾的事,五十步笑百步。

    • 語氣:帶笑但不真笑,略帶挖苦,常見於朋友鬥嘴或反擊。

    • 例句

      A: You really need to stop buying useless things.
      B: Thats rich, coming from someone who just bought a robot cat litter box.

    • ? 2. 諷刺自以為是 / 荒唐可笑

    • 情境:對方明明沒資格或能力,卻說得自信滿滿,讓人聽了忍不住冷笑。

    • 語氣:語帶「你哪來的自信?」的驚訝 + 嗤之以鼻。

    • 例句

      He thinks he should lead the projectThats rich!

    • ? 3. 嘲笑虛偽或假道學(語氣稍重)

    • 情境:對方的發言或立場過於偽善或作秀,聽者想表達不滿。

    • 語氣:更接近 Thats absurd / Thats ridiculous,但略輕。

    • 例句

      Shes lecturing people about honesty? Thats rich!


    • ????【語氣與語用提醒】

    • 比 Thats absurd. 輕,但比 Oh, funny 更明顯具有態度。

    • 可笑但不是爆笑,語氣上偏「冷笑」而非「開懷大笑」。

    • 通常搭配「coming from you/him/her」強化諷刺指向

      Thats rich coming from you 幾乎是標準句型。


    • ????【與中文笑死區分】

      中文用語 英文對應 含義 情緒強度
      笑死(爆笑) Hilarious! 純搞笑、真覺得好笑 ????
      笑死(反諷) Thats rich! 荒謬得令人想笑(冷嘲熱諷) ????
      無言帶諷刺 Oh funny. / Funny. 輕描淡寫地表達不以為然 ????
      t
      hat is rich的話不是通常而是完全是用在諷刺上(irony is rich),但是有點太過強硬,一般是要站出來表明自己反對的立場或是達到吵架的程度才會用,所以翻作笑死可能有點狹義,日常對話中想要表達諷刺,例如朋友說了一個自以為有趣的笑話,可能還比較適合用諷刺(平淡)的口吻說hilarious或是一句oh funny,用語氣和用詞不對等來表達自己的不以為然才比較沒有那麼衝 我的理解是對於「對方的言論或行為太超過、虛偽虛榮或自以為是,而感到不滿或不認同」,其實就是想要表達對方「真可笑」的意思,用Thats ridiculous.Thats absurd.不滿程度較強,用Thats rich.語氣較輕鬆。
      覺得首先要把台灣的笑死分成兩種,一個是在反諷(thats rich.)一個是真的好笑(hilarious). Whats your super power? Im rich. Thats rich. https://youtube.com/shorts/2eW5JUf0Y5k?si=R27UTJHlxOKmXXWm shows in Big Ban Theory Sit.Com - Thats rich使用重點是「諷刺」意涵,帶有「五十步笑百步還真有臉說這種話」的意思,並非「笑死」
      /// Thats rich! 是一種口語化的表達,通常帶有諷刺或幽默的意味,具體含義取決於上下文。它可以表示: 諷刺或不相信:當某人說或做了一件與其自身行為或情況矛盾的事時,用來表示真有意思或你還有臉說。
      例如:
      A: You should really stop being late!
      B: Ha! Thats rich coming from you. Youre always late. (意思是:你還好意思說別人?)integrate all the above and sort out a rule to explain how to use it 荒謬或不可思議:用來表達某件事聽起來荒唐、有趣或者誇張得難以置信。 例如: He thinks he deserves a promotion after slacking off all year? Thats rich! (意思是:他居然覺得自己該升職?真是荒唐!) 幽默/誇張:在某些語境下也可以單純地表示這真有趣或者這太搞笑了。 總之,這句話的語氣常常取決於說話者的語境和態度,但大多都帶有一點調侃的味道。
[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.