2011 (1)
2016 (1035)
2017 (752)
2018 (978)
2019 (385)
2020 (175)
2021 (235)
2022 (101)
2023 (983)
2024 (800)
在影集《The Big Bang Theory》或電影《Batman v Superman》中,Thats rich 通常用在:
一個角色對另一角色表現出的矛盾態度進行諷刺;
或如 Tony Stark(鋼鐵人):「Whats your super power?」
Bruce Wayne(蝙蝠俠)回:「Im rich.」
如果觀眾想吐槽這個回覆,說:「Thats rich.」,就是在嘲笑這句話既自以為是、又過於直白炫富。
Thats rich! = 嘲笑對方言行荒唐/自打臉/虛偽自信的經典反諷用語。
使用時請注意語氣和上下文,否則容易被誤會是在稱讚(尤其在不熟的交談中),適合用在熟人吐槽或明顯想挑明立場的場景。
????【Thats rich! 的語意核心】
主要是帶有諷刺意味的口語用法,不是真的覺得好笑,而是:
你說這話也太荒謬 / 虛偽 / 雙標 / 自以為是了吧!
????【語境分類與使用規則】
? 1. 諷刺雙標(最常見)
情境:對方說了一件與他行為矛盾的事,五十步笑百步。
語氣:帶笑但不真笑,略帶挖苦,常見於朋友鬥嘴或反擊。
例句:
A: You really need to stop buying useless things.
B: Thats rich, coming from someone who just bought a robot cat litter box.
情境:對方明明沒資格或能力,卻說得自信滿滿,讓人聽了忍不住冷笑。
語氣:語帶「你哪來的自信?」的驚訝 + 嗤之以鼻。
例句:
He thinks he should lead the projectThats rich!
情境:對方的發言或立場過於偽善或作秀,聽者想表達不滿。
語氣:更接近 Thats absurd / Thats ridiculous,但略輕。
例句:
Shes lecturing people about honesty? Thats rich!
比 Thats absurd. 輕,但比 Oh, funny 更明顯具有態度。
可笑但不是爆笑,語氣上偏「冷笑」而非「開懷大笑」。
通常搭配「coming from you/him/her」強化諷刺指向:
Thats rich coming from you 幾乎是標準句型。
中文用語 | 英文對應 | 含義 | 情緒強度 |
---|---|---|---|
笑死(爆笑) | Hilarious! | 純搞笑、真覺得好笑 | ???? |
笑死(反諷) | Thats rich! | 荒謬得令人想笑(冷嘲熱諷) | ???? |
無言帶諷刺 | Oh funny. / Funny. | 輕描淡寫地表達不以為然 | ???? |