"I don't support societal dictatorship, but I believe that simply advocating for democracy—assuming it alone can overcome a nation's challenges regardless of its people's readiness—is a mistake that history has repeatedly proven wrong."
This aligns with the saying, people vote based on what's within three feet of them—like what they sit down to at the kitchen table every day. Economic issues are that fundamental. "Money is not everything, but without money, nothing can be done! Problems that can be solved with money are not problems. Now that money is a problem, how can other problems that require money be solved?" (錢非萬能,但無錢萬萬不能!錢能解決的問題都不是問題,現在錢出問題了,那麼其它需要錢的問題怎麼解決呢?)
When it comes to mass movements, elite idealism often misses what the masses are actually grappling with. As one writer observed, "Economic issues are as essential as day-to-day survival. When there's no money, everything is tough; when there’s money, everything gets easier. If money is already a problem, how can any other money-related issues be solved?"
An old friend recently sent me a message about inflation, sharing how $10 in the U.S. today buys almost nothing compared to what it used to. I’ve been saying this myself: a shopping cart that used to be filled with tens of dollars now costs hundreds, and it’s still half-empty. Prices rise to cover increased costs, making people feel the pinch.
Once upon a time, takeout didn’t ask for tips, and restaurant tipping was discretionary. Now, even fast food requires high tips. Restaurant prices have risen, and so have wages and expenses for business owners. Maintaining a restaurant has become much harder: good business doesn’t mean high profits, and poor business can lead to a cycle of declining food quality, ultimately resulting in closure.
It’s a reminder that economic pressures impact us all at the most fundamental level.
有今屆倒戈支持共和黨的女性選民表示,民主黨在許多問題上的不足才是讓她感到失望的真正原因,她說:“民主黨人試圖表現出『川普反對女性、賀錦麗支持女性』,但我不認為這是問題所在,這歸結於更多的政策,而不僅僅是墮胎問題。”許多選民的確對經濟、醫保和犯罪等更廣泛的議題更加關注,這一點或許更有利於川普。
還有內華達州的女性選民明言更希望看到川普勝出,她說:“川普的經濟搞得很好。沒有戰爭,我們有和諧與和平,我們都有工作,汽油價格也是正常的。他是個了不起的人,熱愛他的國家,我們會讓他重新回來的。”
其實,選前早有分析指出,賀錦麗最終能否順利入主白宮,還得看她在經濟和移民這些議題上,能否拿出具體方案來說服選民。
在本屆選舉中,最重要的選舉議題離不開經濟與就業、通脹、美墨邊境非法移民問題,而這些問題一直是拜登政府的短板。儘管拜登任內美國經濟有所好轉,但麵對中國電動車的激烈競爭,美國汽車業不敢貿然投資,通用汽車甚至要宣布裁員,鐵鏽帶工人最關心是當局是否有政策保障汽車業。
可惜,賀錦麗在選舉過程中未能拿出像樣的經濟政策,反倒更多是“檢察官上身”,冀以立法來應對經濟問題,例如她說一旦當選會禁止哄抬食品雜貨價格,打擊操縱價格和牟取暴利行為等,讓不少美國人感到失望。
哥倫比亞廣播公司的選前民調也顯示,56%人認為川普能更好地處理經濟,隻有43%人認為賀錦麗做得更好。說到底,這或許才是川普真正二主白宮的最大原因。
https://www.wenxuecity.com/news/2024/11/07/125859570.html
***
2. 迴避尖銳問題
賀錦麗的媒體策略避開了即興採訪,這讓外界質疑她是否具備應對尖銳問題的能力。在她首次接受地方電視採訪時,當記者問及具體的政策措施,以降低生活成本等問題時,她的回答冗長又沒重點,不但沒能滿足選民需求,還曝露了她缺乏應對能力。
3. 副手選擇問題
在選擇副手時,賀錦麗最終選擇了明尼蘇達州州長沃爾茲(Tim Walz),試圖吸引中西部藍領階級選民。然而,沃爾茲在辯論中多次失誤,讓選民懷疑他是否能勝任總統副手。https://www.wenxuecity.com/news/2024/11/07/125859492.html
***
* H/t: https://bbs.wenxuecity.com/romance/986205.html (來源: 曉青 於 2024-11-06 07:06:04) "經濟問題跟過日子一樣,沒錢怎麽都難,有錢怎麽都好辦,不是有句話說嗎,錢能解決的問題都不是問題,現在錢出問題了,那麽其它需要錢的問題還怎麽解決呢?
EM: A man gotta do what a man gotta do!
Be Yourself; Fight for what you believe: Faith, Hope, and Love; stand up; don't mess up.
“In every country I've reported on, no matter where in the world, people vote based on what’s within three feet of them—what’s on the kitchen table every day. Economic issues are that fundamental.”(Margaret Brennan). This idea echoes Bill Clinton’s famous campaign slogan, "It’s the economy, stupid!" which resonated with voters and helped secure his election by focusing on everyday financial concerns.