隴山隴西郡

寧靜純我心 感得事物人 寫樸實清新. 閑書閑話養閑心,閑筆閑寫記閑人;人生無虞懂珍惜,以沫相濡字字真。
個人資料
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

John Harvard Motto

(2015-07-24 19:22:38) 下一個
哈佛大學真實校訓及國內外校訓雜談——國內所傳哈佛校訓或不嚴謹

已有 1129 次閱讀 2015-7-21 20:49 |個人分類:社會觀察|係統分類:海外觀察    推薦到群組

——國內學術界流傳的“柏拉圖為友,亞裏斯多德為友,更要與真理為友”似非哈佛大學校訓本身

——我和小夥伴們驚呆了:中華大地竟有如許詮釋“哈佛大學校訓”之高人雅士,誰是“真”的英雄?

——哈佛大學校訓演變:“真理”“追求真理,為了榮耀主與教會”或“追求真理,榮耀主與教會”“真理”

——“柏拉圖為友,亞裏斯多德為友,更要與真理為友”能否看作“真理”訓言的完全等價物?

                               ——中國:百年名校頗有之,百年訓言難覓蹤              
 

   百度百科“校訓”詞條稱:校訓原本(是)一個由日本引進的舶來詞,在辭海中沒有對校訓的解釋。最早對 “校訓”概念進行解釋的是舒新城主編、中華書局1930年出版的 《中華百科辭典》,它對‘校訓’的解釋是:‘學校為訓育之便利,選若幹德育條目製成匾額,懸見於校中公見之地’,目的在於使個人隨時注意而實踐之。”

   百度百科“哈佛大學”詞條稱:“(哈佛大學校訓的)拉丁原文:Amicus Plato,Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS.“要與柏拉圖為友,要與亞裏士多德為友,更要與真理為友”。

   百度百科“哈佛校訓”稱:“哈佛校訓,即美國著名私立大學哈佛大學的校訓。1643年最初為拉丁語“真理”(Veritas)1650年改為“榮耀歸於基督”(In Christ),1692年改為“為基督為教會”(Christo et Ecclesiae),後恢複為最初的“真理”(Veritas)。”

   百度百科的“哈佛大學”與“哈佛校訓”中的校訓就各執一詞,大相徑庭。

   我對“百度百科”的態度是,盡管我不太相信它的準確性,但它至少給我們提供了一個解釋、一個線索。據《中國大學校訓之研究》介紹,《辭海》中“校訓”的含義是“學校為訓育上之便利,選若幹德目製成匾額,懸之校中公見之地”,“使人隨時注意而實踐之”。由這一段介紹即可知百度百科隻是個蹩腳的向導,聊勝於無而已。

   國外名校的校訓往往十分嚴謹,有如開校誓詞般嚴肅,且往往經曆歲月的洗禮。

   反觀國內不少高校的校訓,往往是急就章、夕改令,前後多個版本。我對所謂校訓往往是一笑置之,相信認真看待的人並不多。即使想認真看待,它與高校的內在關聯似乎也很牽強。

    哈佛大學訓言的真實版及演變過程在附5、附6、附7中有比較詳細的介紹。它的中文可意譯為“追求真理,為了榮耀主與教會”。如附6、附7所言,1643年已有人倡議采用“讓柏拉圖與你為友,讓亞裏斯多德與你為友,更重要的是,讓真理與你為友”或簡言之“真理”,但未公布與傳播。約20年之後,Quincy校長對此進行了推介。與此前後的1650《哈佛章程》中提到了“榮耀主與教會”。1693年,“榮耀主與教會”鐫刻在了哈佛的校徽上。1885年,為了在“真理”與“主及教會”之間保持平衡,將兩者均鐫刻在了校徽上,沿用至今。

     哈佛大學有關部門在致偽書《哈佛圖書館牆上的訓言》中國揭露者的郵件(附6)中,隻提供了“真理”訓言的出處,對“榮耀主與教會”避而未提。可以推斷,哈佛大學知道“榮耀主與教會”在中國的大學無人喝彩,哈佛似乎也羞於向中國人民推銷大學中的“榮耀主與教會”。

      我將哈佛大學的校訓:“Truth for Christ and the Church” 譯為“追求真理,為了榮耀主與教會”或“追求真理,榮耀主與教會”是因為:前者是一個偏正句子,後者是兩個並列複句。哈哈,各取所需,有“海峽兩岸的中國人都認可隻有一個中國”之妙。

     據美國生物遺傳學博士Dr. Georgia Purdom介紹(見附1,https://answersingenesis.org/blogs/georgia-purdom/2011/10/11/harvard-no-longer-truth-for-christ-and-the-church/),哈佛大學的校訓及校徽已由“Truth for Christ and the Church”(原文為拉丁文)直接精簡為“Truth”。

     截止目前的了解,國內的一些學術著作與不少學術論文都將“讓柏拉圖與你為友,讓亞裏斯多德與你為友,更重要的是,讓真理與你為友”稱作哈佛大學校訓,這看來是不準確的。這種表述可能隻是對哈佛校訓中“真理”的出處介紹與含義解讀而已。

    《中國大學校訓之研究》一文提到,國內還有一本《世界知名大學校訓校標》的書籍,裏麵收錄了國內外近90所著名大學的校訓校標,並給出了具體內涵。我不知道《世界知名大學校訓校標》中是如何介紹哈佛大學的校訓及其含義。盡管我沒有拜讀過《世界知名大學校訓校標》,但從《中國大學校訓之研究》的推崇看,“與柏拉圖為友,與亞裏斯多德為友,更要與真理為友”想必也是《世界知名大學校訓校標》一書的亮點。

   《哈佛校訓的24個啟示》(2010.01,哈爾濱出版社)言之鑿鑿地聲稱“與柏拉圖為友,與亞裏斯多德為友,更要與真理為友。”哈佛唯一的校訓赫然鐫刻在哈佛大學的校徽上,同時也鐫刻在哈佛人的心中。”我有點懷疑,該書的作者見過哈佛大學的校徽沒有?
 

    我目前留存的最大疑問是:哈佛大學的校訓“真理”與它的來源是否可以混為一談?當然這個問題向哈佛大學核實便知,我暫時沒有興趣。下麵一小段引用一位網友的感想:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_53fe981c0100h0m4.html):

   哈佛大學的校訓是:“讓真理與你為友”(其拉丁文為“VERITAS”,英譯為:“Verity”或“Truth”,此校訓來自格言:“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更要與真理為友”)解讀西方大學校訓,我們不難發現如下特征:(1)簡潔、凝煉,寓意深刻,大部分來自拉丁文的格言。例如,哈佛大學的“VERITAS”(2)蘊涵了各個大學的理念追求,如求知、求真,和追求學術自由,捍衛學術獨立等。
 

附1:http://www.harvard.edu/harvard-glance 

     哈佛大學官網中的訓言(MOTTO)為:Veritas (Latin for “truth”。

附2:http://www.doc88.com/p-564147854653.html(hillside:本文關於哈佛校訓的說法比較可靠)


 


 

附3:http://wenku.baidu.com/link?url=Qb_xkVNeYJuLTwF6dc2SjZXWpv4qPahEZxlLBTU-tLhLxLJUuYUNOtBGNqDGBkafLjgfxQB46hVGgRNo-lDhfPoSckGkwzLE9I7M_kk-kNG((hillside:本文關於哈佛校訓的說法存疑)


 


 

附4:http://www.classbrain.com/artschool/publish/10_best_college_mottos.shtml 
 

                         美國一家所謂《訓言雜誌》評選的美國十佳高校訓言,哈佛列候補第4席

Motto Magazine has compiled their first annual list of the best college mottos from around the country, as well as a few runners up.
                        Motto Magazine's Top Ten College Mottos
 

  1. Cornell University “I would found an institution where any person can find instruction in any study”
     

  2. Brown University “In God we hope”
     

  3. Wellesley College “Not to be ministered unto, but to minister”
     

  4. Stanford University “The wind of freedom blows”
     

  5. University of Pennsylvania “Laws without morals are useless”
     

  6. Seton Hall University “Whatever risk, yet go forward”
     

  7. Dartmouth College “A voice of one crying out in the wilderness”
     

  8. Carnegie-Mellon University “My heart is in the work”
     

  9. Clark Atlanta University “I’ll find a way or make one”
     

  10. Brigham Young University “Enter to learn, go forth to serve”

    Runner's Up for Best College Motto

  • Amherst College “Let them give light to the world”
     

  • Washington and Lee University “Not unmindful of the future”
     

  • Yale University “Light and truth”
     

  • Harvard University “Truth”

附5:https://answersingenesis.org/blogs/georgia-purdom/2011/10/11/harvard-no-longer-truth-for-christ-and-the-church/
 

                      Harvard: No Longer “Truth for Christ and the Church”

                              by Dr. Georgia Purdom on October 11, 2011

 

Yesterday our pastor shared with the congregation an interesting story about Harvard University’s seal and motto. The original motto, “Truth (Veritas) for Christ (Christo) and the Church (Ecclesiae),” was adopted in 1692 and was a part of their original seal as seen below (in Latin):

Original Harvard seal

The motto and shield with this original verbiage can still be found at multiple places on Harvard's campus. It may be difficult to discern from this picture, but the Harvard Graduate Christian Community website states the following:

Interestingly, the top two books on the shield are face up while the bottom book is face down. This symbolizes the limits of reason, and the need for God's revelation.
At some point in Harvard’s history the motto was changed to simply “Truth” and the seal changed to that pictured below:


 

Modern Harvard seal

Notice all three books are now face up. This symbolizes a belief that there is no limit to man’s reasoning and God’s revelation is no longer needed. The change in the motto reflects a change in the university’s mission. The Harvard Graduate Christian Community website states this:

Harvard University was founded in 1636 with the intention of establishing a school to train Christian ministers. In accordance with that vision, Harvard’s “Rules and Precepts,” adopted in 1646, stated (original spelling and Scriptural references retained):


 

2. Let every Student be plainly instructed, and earnestly pressed to consider well, the maine end of his life and studies is, to know God and Jesus Christ which is eternal life (John 17:3) and therefore to lay Christ in the bottome, as the only foundation of all sound knowledge and Learning. And seeing the Lord only giveth wisedome, Let every one seriously set himself by prayer in secret to seeke it of him (Prov. 2:3).

3. Every one shall so exercise himselfe in reading the Scriptures twice a day, that he shall be ready to give such an account of his proficiency therein, both in Theoreticall observations of Language and Logick, and in practical and spiritual truths, as his Tutor shall require, according to his ability; seeing the entrance of the word giveth light, it giveth understanding to the simple (Psalm 119:130).

This is obviously no longer their mission, and thus “Christ and the Church” were removed from the motto. How sad to see a university that was founded by a minister—solidly believing that knowledge, wisdom, and understanding come only from God’s Word—now believe that truth can be found apart from God and elevate man above God as the ultimate authority.    As I was searching the Harvard website, I came across this article entitled, “Intuitive? Try God.” The article related the research done by several students and professors at Harvard showing that people who believe in God are more likely to rely on intuition then people that don’t. The article states the following:   By linking religious belief to intuition, the study supports the idea that there is something in the cognitive makeup of humans that promotes belief in a higher power. For example, the natural tendency that people have to see a purpose behind random events, or the need to reduce uncertainty in their lives — as well as the anxiety it causes — may promote a belief in God.

In other words, the reason we want to believe in God or some higher power is due to our “cognitive makeup” which is the result of millions of years of evolution and thus may afford some evolutionary advantage.

 The Bible states that people believe in God for very different reasons than the Harvard researchers postulate.

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness, because what may be known of God is manifest in them, for God has shown it to them. For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen,being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse, because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened. Professing to be wise, they became fools(Romans 1:18–22, emphasis added)

Oh, how the hearts of those at Harvard have been darkened, and how foolish they have become because although they know God, they deny Him. Instead of rejoicing in the truth that comes from God’s revelation (1 Corinthians 13:6), they suppress the truth in unrighteousness (Romans 1:18). We’ve come to expect such thinking from secular institutions like Harvard, but sadly, this same form of thinking has infiltrated many Christian colleges today.

I encourage you to get our book, Already Compromised, to learn more about the compromise in American Christian colleges today. Also if you’re a student preparing for college (or parent of one!) and want to explore colleges and universities that affirm AiG’s Statement of Faith please attend our College Expo and Conference November 11–12 at the Creation Museum.
 

附6:http://cyh01202002.blog.163.com/blog/static/487111322010713102327146/(《哈佛圖書館牆上的訓言》揭穿者的博客)
 

            哈佛大學發來的掃描文獻:關於哈佛訓言的出處

                         2010-08-13 22:23:27


 

附6注:哈佛提供的上頁文獻的說法“Amicus Plato,Amicus Aristotle, Sed Magis Amicus VERITAS  was a well-known quotation”也未必絕對可靠。多次再版、頁碼達414頁的《The Routledge Dictionary of Latin Quotations (2005, Stone, Jon R.)》並無該語的原貌。



 

附7:http://www.newoxfordreview.org/article.jsp?did=0392-noonan

                                   ON THE HARVARD MOTTO, 'FOR CHRIST AND THE CHURCH'

                                              The Catholic Community at Harvard

                                                  March 1992 By John T. Noonan

 John T. Noonan Jr., who received his B.A. ('47) and LI.B. ('54) from Harvard, is United States Circuit Judge for the Ninth Circuit and Robbins Professor Emeritus of Law at the University of California at Berkeley. His latest book is Bribes.

 Address to the Donors to the Harvard-Radcliffe Catholic Center, October 30, 1991:

 Veritas is one Harvard motto, adopted by the Board of Overseers in 1643, but not used and forgotten until dug out and made public by President Quincy 200 years later. In the meantime Harvard's charter of 1650 used the phrase In Christi gloriam, “For the glory of Christ,” and, under the influence of the Mathers, Harvard's seal of 1693 adopted the phrase Christo et Ecclesiae, “For Christ and the Church.” In 1885 the corporation, with its usual balance and prudence, put both Veritas and Christo et Ecclesiae into the seal of Harvard, and both slogans remain on the seal today.

 Two other venerable institutions, I am informed, bear the motto, Veritas. They are the Dominican Order and the Holy Roman Inquisition. The last association may be suggestive enough to make the motto “Truth” not an appropriate theme for further discourse on this occasion.

 I turn to Harvard's other motto, “For Christ and the Church.” Half a century ago, Learned Hand, speaking to the Harvard Alumni Association as president of that association, pondered what these charged theological terms could mean to the Harvard graduates of 1936. Using the words of the Gospel, he offered to put new wine in the old bottles. He argued that the early makers of Harvard could be reinterpreted as saying that the purpose of a university is not to teach the way to acquisition or affluence or power, but to teach self-knowledge, for in true self-knowledge there is freedom. A community of souls who truly knew themselves, he suggested, would act both freely and harmoniously. With impunity they could actually adopt the motto of the Abbey of Theleme, cribbed from St. Augustine: “Do what you will.” Such freedom of the soul, he implied, was what was meant by “for Christ”; such harmony of the community was the good of “the Church.” Reinterpreted, Christo et Ecclesiae retained vitality.

 St. Augustine himself, if he had heard Hand, would have said, “You are right: Acquisition and affluence are not goals but temptations; and power is not an end and not the business of a university to teach. You are right, but you have not gone far enough. In the recesses of your soul, if you truly know yourself, you will find God. And if you find God, you will love God, and in that love you will find freedom for yourself and harmony with other humans. You will come to be for Christ and the Church. Not do as you will, but love and do as you will.”

附8:http://www.jidujiao.com/ziliao/7139/ 

   1636年,為了在這塊新大陸上培訓新的神職人員,麻薩諸塞灣殖民地法庭通過創建學校。年輕的約翰•哈佛牧師為此奉獻了自己的圖書館和一半的財產,該校即以牧師的名字命名:哈佛大學。哈佛大學早期的校訓是:真理為基督和教會。(Harvard’s Original Motto:“Veritas Christo et Ecclesiae” -Truth for Christ and the Church)。早期的畢業生中,一半人成為傳道人。最早的12任校長,有10位是牧師。

   今日哈佛大學的校訓,已經簡化為“真理”, “為基督和教會”不見了。先賢們追求的以聖經真理為基礎、為規範的“自由”,已經被扭曲、被濫用(abused),成了人犯罪的借口。人心悖逆,道德失喪,教會在世俗化的道路上飛奔……

附9:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b710d580102eb1o.html

                                                                   美國第一座大學:哈佛大學

   就在劍橋學院艱難地經營著的同時,1637年冬季,一個來自英國倫敦的青年也來到了這片土地,他叫約翰·哈佛,是一名牧師,畢業於劍橋大學,他的夢想是在新大陸傳播福音,但是很可惜,在踏上這片新大陸僅僅10個月之後,嚴重的肺結核病就徹底摧毀了他的健康,讓他最終倒下了。臨終前,哈佛將自己的全部遺產779英鎊(當時這是一筆巨額財產)和400多冊從英國帶來的藏書都捐贈給了劍橋學院這所和自己的母校同名的學院。

   這筆捐贈的資金對於缺衣少食的劍橋學院而言無疑是雪中送炭,為了紀念他,1639年3月13日,劍橋學院更名為哈佛學院。1780年,馬薩諸塞州新憲法頒布之時,哈佛學院又被升級為哈佛大學。至此,美國最古老的大學宣告誕生。

附10:


 

附11:


 


 


 


 

附12:


 


 

附13:


 


 

附14:http://zhidao.baidu.com/link?url=jvWO1s03mlM22HNdaCCxu-t7ws4NP9oSmXt79xMktWAbuwB3yRYJ-jl17l8Keqm2x6A-OiISGg_ese5qrzT3na  
 

第一名:哈佛大學

校訓:讓柏拉圖與你為友,讓亞裏斯多德與你為友,更重要的是,讓真理與你為友(重在培養聖哲,為求學者樹立了做人的最高目標,自然是想成為人類精英的有誌學子趨之若騖之地。)

第二名:劍橋大學

校訓:從這裏閃耀和神聖的知識 (尊崇知識,薈萃、發揚的聖地)

第三名:麻省理工

校訓:既會動腦,也會動手(重實踐、重能力、重智慧)

第四名:斯坦福大學

校訓:自由之風永遠吹拂 (有點兒象北大,崇尚自由)

第五名:加州大學伯克利分院

校訓:讓這裏光芒閃耀 (重在培養社會名流)

第六名:牛津大學

校訓:真理是我的老師 (重真理,不唯學識)

第七名:加州理工校訓

校訓:真理使人自由

第八名:耶魯大學

校訓:真理和光明

第九名:哥倫比亞大學

校訓:從你的智慧之光我們看到光明

第十名:普林斯頓大學

校訓:為國家服務,為世界服務

附15:http://blog.sina.com.cn/s/blog_53fe981c0100h0m4.html 

              與學術大師為友,更要與真理為友
                                ——哈佛大學留學見聞

                             李建會(北京師範大學哲學係)

   2001年8月,我非常榮幸地獲得哈佛大學哲學係主任科斯佳(Christine Korsgaard)教授以及科學史係知名教授門德爾森(Everett Mendelsohn)的邀請,以訪問學者的身份到哈佛作為期半年的學術訪問(2001年10月至2002年4月)。在哈佛的訪問時間雖短,但哈佛留給我的印象卻是深刻的。下麵我就簡要介紹一些我在哈佛的見聞和感想。

   哈佛大學成立於1636年10月28日,它最初並沒有正式的校名。1637年冬,有一位英國劍橋大學的畢業生移民到了新大陸。他的名字叫約翰·哈佛(John Harvard)。他住在查爾斯鎮,當時約翰的夢想是成為查爾斯鎮教堂的助理牧師。可惜他在1638年9月就因患肺病而去逝。臨死前,他立囑將自己一半的財產(約值780英鎊)和所有的圖書(約400本)捐贈給劍橋鎮查爾斯河邊上那所新成立的學院。這是該學院成立以來接受的最大一筆捐款。所以,為表示感謝,馬薩諸塞州議會一致決議,將這所尚無正式名稱的學院命名為哈佛學院。

   從那時至今,哈佛大學已經經曆了三百六十多個春夏秋冬。三百多年來,哈佛大學培養出了許多傑出的政治家、科學家、文學家和企業家,曾出過六位美國總統,三十多位諾貝爾獎獲得者。所以,有人說:“先有哈佛,後有美利堅合眾國”。這充分說明了哈佛在美國曆史上的地位。

   哈佛大學之所以能培養這麽多傑出的人才,也許與學校的辦學方針有關。哈佛的校訓是:Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth,中文翻譯為“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更要與真理為友”。哈佛大學的校徽也是顯示哈佛的辦學方針的:它的主體部分以三本書為背景(兩上一下),在上麵的兩本書上分別印刻有“VE”和“RI”兩組字母,而在下麵的一本書上則印刻有“TAS”這組字母。三本書的背景則是一個盾牌圖案。”VERITAS”的拉丁文就是“真理”的意思。有意思的是,這個以“真理”為主題的校徽,在1643年製定出來以後竟被擱置了100多年,直到哈佛200周年校慶時才被正式啟用。當時,主持校慶200周年活動的哈佛學院昆西院長從堆積如山的曆史文件中發現校徽的設計稿時欣喜若狂,他在向師生推薦時感慨萬分。哈佛校徽失而複得,似乎昭示人們:真理需要付出時間和努力才能得到。大學的目的不僅是讓學生認識已有的知識,而且還要讓他們去創造新的知識。哈佛學者雲集,這些學者可以教會我們已有的知識,所以我們要與他們為友。但這些學者也有局限性,他們對一些事物的認識不僅可能會是錯誤的,而且有很多他們根本沒有認識到的真理,所以,學生還必須學會自己去認識真理。追求新的真理並不是一帆風順的,不僅需要付出艱辛的努力,而且可能遭到舊的權威或當權者的反對。所以,與真理為友就顯得更加可貴。哈佛校訓就是要教導學生們不僅要向學術大師學習已有的知識,而且要有批判和創新的眼光,不斷地創造出新的知識。

梁漏然:“哈佛校訓”有幾句是真的
哈佛大學校徽。三本書上的字母合起來是“真理”的意思。 

(節選自李建會著,《與真理為友——現代科學的哲學追思》。上海科技教育出版社,2002年12月)。

信息來源:北京師範大學哲學與社會學學院教授李建會網站
http://www.bnu.edu.cn/zhexyshxy/xisuorenyuan/teachers/li/publi/veritas.htm 

晨霧點評: 

  如今假的東西太多了,並且越來越像真的。這樣當我們看到真的東西,也不放心:會不會是假的? 

   在讀了中國青年報披露“哈佛校訓”真相的文章之後,很容易找到了那些“人為炮製”的東西。但是同時也發現,網上關於哈佛訓言的流傳要比中青報記者所考證的2008年3月1日“雨巷尋香”交流英語翻譯論壇上發帖要早得多。其中最經典的應當算是2002年12月上海科技教育出版社出版的《與真理為友——現代科學的哲學追思》。作者是北京師範大學教授李建會,2001年10月-2002年4月曾以訪問學者身份在哈佛大學訪問。回國後在其個人網站上發表了《與學術大師為友,更要與真理為友——哈佛大學留學見聞》,這篇文章是從其書中節選的。文章詳細說明了顯示在哈佛校徽上的拉丁文校訓簡稱“VERITAS”(真理),其全稱為:Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth,中文翻譯為“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更要與真理為友”。

   晨霧認為李建會教授的說法應當與中國青年報記者所述上海市田園高級中學英語教研組組長陳應宏向哈佛大學圖書館研究館員 Deborah Kelley-Milburn求證的哈佛大學的校訓是一致的。應當算是得到了印證?

附16:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5b7c49c70100bbq5.html 

                                                                                      哈佛印象
 

   走在哈佛的校園裏實在是沒有什麽太過顯著的標誌和宏大的校門可供人合影留念。平心而論,這裏沒有耶魯大學那樣美麗的建築,沒有普林斯頓那樣優美的環境,沒有加州斯坦福大學的陽光燦爛,也沒有哥倫比亞大學沾染到的曼哈頓的繁華。作為曆史悠久的常春藤名校,校園裏洋溢著一種濃鬱的貴族氣息。由於年代久遠,新英格蘭人建的房子又常常為了取暖而犧牲掉采光,所以走進哈佛的教室常常讓人覺得有一種說是黴味又不是黴味,說是香味又不是香味的氣息撲麵而來。也許,這就是人們說的書卷氣吧。就如同哈佛的校訓“Amicus Plato, Amicus Aristotle, sed Magis Amicus VERITAS”---“與柏拉圖為友,與亞裏士多德為友,更要與真理為友”。哈佛的校徽上就刻著:VERITAS(真理)。而深紅的顏色不僅是哈佛校徽和建築的顏色,也代表了哈佛人對於追求學問的執著和熱愛。

   校園裏有上百棟建築物,差不多都是以與哈佛有關的著名人物的名字命名的,例如肯尼迪管理學院,拜爾裏文理學院,朗費羅會堂。其中最引人注目也最讓人不容錯過的當然就是約翰*哈佛的雕像(Statue of John Harvard)。徜徉在校園裏,我想每個人都會感受到崇敬和向往,覺得這是真正的高等學府,貨真價實的象牙之塔,可是巨人也有犯錯的時候,這個雕像就是最好的證明.在這個銅像的基座上刻著這樣的銘文:JOHN HARVARD/FOUNDER/1638. 而這被學生們稱為“三大謊言之像”(Statue of Three Lies).事實上,哈佛大學不是1638年創建而是1636年,約翰*哈佛也不是哈佛的創始人而是70名畢業於劍橋大學的學院籌委會委員遊說殖民地議會通過成立的,他隻是其中之一.年輕的哈佛牧師因病去世後把他的全部圖書和一半遺產捐給了當時的劍橋學院,這是學校當時收到的最大捐款,當地議會為了紀念他而把學校改名為哈佛學院.其實這個銅像也不是哈佛本人,因為他去世很早,沒有任何畫像或照片留下,雕塑家臨時挑選了一個英俊的應屆畢業生穿了清教徒的衣服就當是哈佛本人而創作了銅像.雖然有這麽多錯誤,可是事後沒有人覺得有太大的問題,也沒有人費心的要去改正而一直保留到今天.這也沒有妨礙人們對哈佛先生的喜愛和敬意.流傳在哈佛的一個風俗就是學生摸一摸先生的左鞋腳尖可以考試靈光.因此,左腳被摸的鋥亮而雕像的其他部分因為銅鏽而呈現暗墨綠色.我當然也學著別人在這裏臨時抱了抱“佛腳”。

附17:http://edu.people.com.cn/BIG5/n/2013/0104/c1053-20083521.html 

                                               部分“211”大學校訓如出一轍 個別大學完全相同

                                                    2013年01月04日10:29    來源:工人日報  

   近日,來北京旅遊的徐先生在參觀一些大學後產生這樣一個疑問,“很多重點大學的校訓都是一樣的啊?”

  根據徐先生提供的線索,記者按照教育部公布的“211工程”大學名單,通過網絡搜索各大學的官方網站發現,不少大學的校訓相似,“求實”、“創新”、“團結”、“勤奮”、“博學”則是這些大學校訓的關鍵詞。

  據不完全統計,在112所“211工程”大學的校訓中,“求實”出現了30次,“創新”出現了28次,“團結”出現了18次,“勤奮”出現了16次,“博學”出現了13次。而共有41所大學的校訓中出現了這5個關鍵詞中的任何1個或者更多。

  此外,共有39所大學的校訓格式相同,均為四個詞語組成。有個別大學的校訓甚至完全相同。

附18:http://www.nju.edu.cn/19/list.htm                                          

                                                                  誠樸雄偉 勵學敦行

                                                                 ——百年傳統與南大校訓

                                                                          蔣樹聲

   最能展現南大傳統精神的是學校不同時期確立的校訓和校風。早在兩江師範學堂時期,學堂監督李瑞清先生提出了“嚼得菜根,做得大事”的校訓,以 “儉樸、勤奮、誠篤”為校風。“嚼得菜根,做得大事”是南大校史上最早的校訓,奠定了南大百年傳統的基礎,生動體現了南大人艱苦創業、追求卓越的風骨。南 高師時期江謙校長以“誠”字為校訓,希望全校師生為人、為學都要以誠為本,並在此基礎上確立的校風是“民族、民主、科學的精神,誠樸、勤奮、求實的態 度。”東南大學時期,郭秉文校長提出了“三育並舉”和“四平衡”的辦學方針,要求師生樹立理想,以天下為己任,在人文與科學、通才與專才、傳統文化與西方 文化之間尋求平衡發展。中央大學時期,羅家倫校長提出以“誠樸雄偉”四字為學校的校訓和校風,他希望中大學子承擔起複興民族的重任,埋頭用功,不計名利, 誠心向學,並集中精力,放開眼界,努力做出偉大事業。我認為,“誠樸雄偉”的校訓立意高遠,氣勢磅礴,對中央大學及其繼承者南京大學的傳統和校風產生了深 遠影響。南京大學另一個重要源頭金陵大學,將“誠真勤仁”作為校訓,這個校訓與中央大學的傳統和校風在本質上有類似之處,都將“誠”作為精神內核。

  1949年,中央大學更名為南京大學,1952年南京大學與金陵大學合並,組建為新的南京大學。新的曆史時期,中央大學、金陵大學的優良傳統和 校風在南京大學得以繼續發揚光大。1978年,剛剛複職的匡亞明校長針對“文革”時期南大校風、學風遭到破壞的狀況,提倡重新整頓校風、學風,提出南京大 學的校風、學風應該具有“高度的政治空氣、高度的學術空氣、高度的文明空氣、高度的文娛體育空氣”。1991年,在廣泛征求師生意見和總結南大辦學傳統的 基礎上,曲欽嶽校長確定將“嚴謹、求實、勤奮、創新”作為南大校風,體現了學校優良傳統與時代精神的統一。可見,南大曆史上確定的校訓校風,都從不同側麵 反映了學校的辦學傳統與特色,激勵著一代又一代的南大人銳意進取,成為國家與社會的棟梁之材。但遺憾的是,由於種種原因,1949年以後的南京大學一直沒 有確立自己的校訓。

  去年學校在籌備百年校慶過程中,在全校開展了“南大傳統和大學精神”的討論,廣大師生積極參與討論,或撰寫文章,或參加座談,抒發自己對南大傳 統精神的感受,許多人在討論過程中建議學校在百年校慶之際確立南京大學新的校訓。根據廣大師生員工的要求,為了進一步弘揚南大優良傳統與校風,學校決定在 百年校慶前夕進行校訓的征集工作。學校對這一工作極為重視,我提出了三條基本原則:一是校訓要承上啟下,繼往開來,既要反映傳統,又要麵向未來,與時俱 進;二是校訓要能概括南大的辦學傳統和辦學理念,具有南大特色和個性;三是征集工作要廣泛聽取全校師生員工的意見。根據這三條原則,經過廣泛征求意見和反 複遴選比較,學校決定將“誠樸雄偉,勵學敦行”作為南京大學新的校訓。

附19:https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_university_mottos    全球高校校訓一覽表

附20:http://view.163.com/special/reviews/schoolmotto0102.html

                                               哈佛校訓式心靈雞湯:專為國人定製的商品

   關於哈佛大學圖書館牆上的訓言在中國互聯網上盛傳已久,近日哈佛大學圖書館一位管理員表示哈佛任何牆壁上都沒有所謂的校訓。其實,不止哈佛大學圖書館的二十條訓言, 借著世界名校的光環被廣為傳播,卻基本都是贗品的偽名校訓言在中國比比皆是:西點軍校22條軍規子虛烏有,世界三十三大名校訓言除清華大學的三十二所名校訓言皆屬編造。

   新世界出版社所出《世界著名學府給孩子的成長訓言》裏"偽"訓言泛濫。
 



http://blog.sciencenet.cn/blog-350729-907317.html  此文來自科學網陳昌春博客,轉載請注明出處。
上一篇:應將《哈佛圖書館牆上的訓言》等偽書逐出各級圖書館
下一篇:亞裏士多德似乎沒有說過“吾愛吾師,吾更愛真理!”——有此一說

14 蔣永華 李俊 郭戰勝 羅帆 李永丹 武夷山 趙建民 盧文全 寧利中 趙鳳光 李岩 quzhizhuo xchen qzw

發表評論 評論 (5 個評論)

[5]盧文全  2015-7-22 04:25
中國從幼兒園到大學需要執行以下這條統一的校訓: "言行一致,表裏如一".
博主回複(2015-7-22 04:27)這條校訓很好,建議推廣。
[4]李天成  2015-7-21 23:19
國內外一個樣。。。 真理、自由、主等重複率也不低
博主回複(2015-7-21 23:27)嘿嘿。重複不要緊,可笑的是“真理、自由”隻是字麵的幌子,沒有成為行動的指南。
[3]xinguizhen  2015-7-21 22:38
中國大學的校訓不僅大多雷同,且毫無實際意義。現在中學小學的校訓也大都如此。
博主回複(2015-7-21 22:41)我對國內高校訓言也毫無興趣,隻是用來作哈佛訓言考證的陪襯而已。
[2]samuelwatch  2015-7-21 22:28
“團結”還是問題
博主回複(2015-7-21 22:40)自說自話、版本不一的國內高校訓言與團結關係不大,隻不過是一個用於對外宣傳的符號。
[1]李俊  2015-7-21 22:02
相關聯的是企業文化:掛在牆上往往都不是真的(國內企業)
博主回複(2015-7-21 22:04)然也。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.