脖子上的餅
(2006-03-07 22:51:55)
下一個
ch說要學口語。我下載《千萬別學英語》mp3給他,讓他上下班路上聽。
過了一個星期後,我打印出文本,決定和他一起練習對話。
第一課是一對年輕的夫妻在吃早飯的對話。
練習對話練到一半的時候,ch在一邊很詭異地笑。問他,不說,再問,還是不說。
威逼利誘,終於悄悄地告訴我:他把那個女孩 的:“Why don't I pack you a snack for later in the morning” 中的snack聽成了neck,再加上他們在討論吃的,於是他就把對話理解成了:“我可以給你的脖子上掛一張餅,等你中午餓的時候吃”。然後那個男孩子說了句:“That's a great idea.”這句話他聽得沒錯,邊聽邊想:“這個男孩和我一樣,都指望老婆給自己掛張餅”。