直截了當

受不了拐彎抹角,隻好直截了當
正文

再不要說自己的孩子乖

(2011-08-26 15:04:59) 下一個

從當孩子到當母親,在數不清的家長聚集場合聽到的一個關鍵詞是。或是說別人的孩子比自己的孩子乖,一副好羨慕的神情。或是說自己的孩子小的時候比現在乖,一副好懷舊的樣子。我有點弄不太懂為什麽很多中國父母對這個字情有獨鍾。真是個好詞嗎?好像不是。想想,如果你的孩子說你好乖,你是什麽反應?如果她隻有三歲,你會說她是好可愛的天才。如果她是七歲,你一定說她是白癡。明擺著,你不想把這字跟自個聯係 在一起。為什麽呢?你一定有你的理由。為什麽在跟孩子聯係在一起時就突然那麽身價暴漲了呢?這也一定是有它的道理的。

到底是什麽意思?

馬上查在線新華字典看其定義,在這兒貼上一段:


guāi
不順,不和諧:乖舛(謬誤)。乖謬。乖戾(性情、言語、行為別扭,不合情理)。乖僻(怪僻)。乖張(怪僻,不講情理)。出乖露醜。

機靈,伶俐(多指小孩聽話):乖乖。乖巧。賣乖。乖覺(ju?)。乖順。

把這定義左看右看,發現很有意思。此詞有兩類看上去正好相反的意思。乖戾機靈,伶俐(多指小孩聽話)。沒法考察什麽時候乖戾演變成了機靈,伶俐(多指小孩聽話)。也許是在某一個曆史時期很多人沒認真學國文,有智者就開了個玩笑給了個現代定義使之從此流行?如果有國文大師讀我此處的謬論,請務必指正啦。

不 管怎樣吧,我實在看不出有什麽好的意思,更不用說有個的孩子有什麽讓人羨慕或是懷想的。首先,我們大概不會特別希望我們的孩子擁有乖戾的 特質。那麽,我們想孩子就是想要他們聽話囉。聽誰的話呢?當然是聽我們當家長的話囉!就像你公司裏的大小經理都想要你聽他們的話,隻是他們不用來形容你,而是發明新詞來讚譽你的聽話特質,比如,"team player","best employee", "dedicated worker" 等等。

考慮到我的讀者中會有當經理和沒當經理的,這管人的和被人管的永遠有著對立的利益和意見,我這下麵的話是否該分兩頭 來說呢?也許吧。但是,不管你從哪個陣營裏來的,你都會希望你自己的孩子健康成長(not necessarily 是希望你的老板的孩子健康成長)。在這一點上大家的意見是統一的就好辦。

如果你是領導,你多半會喜歡你的下屬聽你的話。要是你得話錯啦,事 辦砸啦,反正是公司的損失。如果下屬因為太聽你的話變得很沒骨子沒腦子而無法完成你交給的任務,你就可以讓他走人,再找下一個。你還接著當你的領導。沒什麽不好的。但你真的希望你的孩子聽你的話嗎?你可能以為你想,但你其實是不想的。如果你是憑自己的才華當了領導,你的內心深處會充滿對聽話下屬的鄙視。就 算你自己是因為聽話而當了領導而想你的孩子也有如此特質而平步青雲,你也不想你的孩子真的聽話。因為在你的內心深處,你鄙視你自己。如果你的孩子因為聽話成習慣而變得沒骨子沒腦子呢?如果你的孩子在心靈深處覺得活得不像人呢?你還可以心安理得地接著當你的所謂的一家之主嗎?我有點懷疑。

如果你是被領導的並且還聽領導的話(多半是口是心非的),你真的生活幸福嗎?你希望自己的孩子重蹈覆轍嗎?我想你不會希望如此悲劇重演。但回想一下你的生活曆程,悲劇都是有種子的。你不想把這樣的種子代代相傳吧?

如果你是被領導的並且還不太聽領導的話,你可能會發現你的領導老整你整得沒痕跡,整得冠冕堂皇。但你不會成為悲劇的主角,有一天你會找到自己可以做主的地方安居樂業。回想一下你的生活曆程,你會發現幸福的來臨是有種子的。你不想讓它絕種吧?

如果你是領導又尊重有主見的人,或者你不太聽話卻是在如此的領導下工作,恭喜你啦。你家小孩一定跟你是朋友。

這麽一分析,不管來自哪個陣營,不管選擇什麽樣的生活,隻要我們希望我們的孩子幸福生活,就不要再說自己的孩子乖!(如果你願意,你可以接著誇你的老板的孩子乖)。

說到底,我們要真心期待和幫助我們的孩子成為有主見的人,不管他們的主見跟我們的主見背道而馳還是異曲同工。如果父母們都做到這一點,天下就沒有叛離的孩子。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.