2012 (62)
2018 (98)
2019 (87)
2020 (157)
2021 (87)
2022 (95)
我剛到美國時女兒還小,賦閑在家,曾照看一個和我女兒差不多大的美國孩子Alex。 David和Kate 是Alex的父母。他們第一次到我家“麵試”我的時候,我以為David 是拉丁裔,他個頭不高,黑發,有點卷,膚色不像白人,Kate 倒是非常典型的美國女性。
我第一次去他們家,他家的布置有點讓我意外:客廳裏有兩幅中國的花鳥畫,還有一個中國風十足的屏風。Kate 看出了我的不解,告訴我,那兩幅畫是David外婆的畫作,David 的外婆是畫家,David 的母親出生在上海。原來David是個中美混血兒!難怪我覺得他的長相不大像老美,還別說,知道了他是中美混血,覺得他還真有點小號“費翔”的樣子。
Kate 在招babysitter 的廣告上提到希望應聘者是bilingual , 她說看到我是中國人特別滿意,要我不必和Alex說英文,說中文就好。她還說,她的婆婆很怪,從不說中文,也許是她們的家族在中國受到過不太公正的對待。
一次,David和我閑聊,說他在讀大學時,有個中國同學不僅功課好,還可以自己給自己理發,讓他很感慨,中國人真是聰明。接著又說起他母親家的一些事,言語中能感覺出他很為自己母親這邊的親戚而驕傲。
David的母親是三姐妹裏的一個,David的一個姨媽是斯坦福的教授,姨父是美國人,也在大學做教授。另一個姨媽嫁給了一個德國人,一家人住在德國。David說起在德國的姨媽一家時,特別動容。David 高中畢業時曾去德國姨媽家度假,他的德國表弟不僅會說德文,還會說一口流利的中文和英文,讓David 豔羨不已。後來David一進大學,就選學了中文。David 還把他的中文課本拿給我看,我記得那是一本中國教育出版社出版的書,書的扉頁上還有David 寫得工工整整 的中文名字:他姓“Park”,對應的中文姓氏寫成了“潘”,名就是他的外婆給他取的中文名字。David很感慨,他確實很努力地學習了兩年,後來實在覺得太難了,學不下去了,就放棄了。他說,如果他母親也 能像她姨媽教他表弟那樣,讓他從小學起,那他的中文一定也會像他表弟那樣,至少後天再學習中文的時候,不至於這麽困難。
David 同時告訴我,像我們這樣生活在海外的中國家庭,孩子有學習雙語的最佳環境,一定堅持讓孩子說中文,孩子大了會感謝父母的。
當時我很理解David的遺憾,同時不覺得我的孩子說中文會是個問題。而且確實,女兒在上小學前中文確實不錯,還會背些兒歌和唐詩。她四歲左右的時候回國,跟我同學的孩子交流和國內的孩子無異。
曾幾何時,發現兩個孩子的中文每況愈下。想來也是我要求不嚴,忘記了過來人早年的告誡。我一度要求他們在家說中文,當他們姐弟倆開始用英文說話時,我曾試圖糾正,他們倆說了一句:“ 我們在說學校的事。”一下子讓我 動了側隱之心:我平時和中國同事不也是習慣用中文交流國內的事嗎?而且也是得空就說中文。
不過看到有的孩子中文說得那麽地道和流利,還是忍不住給孩子上上緊箍咒,把David的故事說給兩個孩子聽聽,希望他們以後不要有David那樣的遺憾。兩個孩子似乎有點感動。同時這個故事也是說給我自己聽,我確實沒做到防微杜漸,現在也不敢說有亡羊補牢的決心。
不敢給自己和孩子提出多高的目標和要求,因為以前定的目標和要求最後能 達到的沒有幾條。不過還是應該自勉:能做多少算多少,盡可能去做吧。
可以不會寫,不會讀,但至少要會說,而且要十分流利,什麽都能表達。這是底線。為了不讓孩子後悔,也不讓父母後悔,秋月君,你要加油了。。。
====================
有時候要不停地提醒他們:“說中文!!!”他們的不佳表現會給我加一些“光火”的油~~
謝謝點綴君的鼓勵,我還是要堅持下去,給自己加油~~
不需要有過高的目標或要求,但能說一口流利的漢語普通話是必須的。否則他們長大了就失去了背景文化的優勢,跟普普通通的美國青年沒有什麽兩樣了。可以不會寫,不會讀,但至少要會說,而且要十分流利,什麽都能表達。這是底線。為了不讓孩子後悔,也不讓父母後悔,秋月君,你要加油了。。。
是啊,每個孩子都不同,有的孩子確實讓父母省心,學習自覺,學什麽都學的好~~
但是,俺還是要對前輩的“無為”態度提出微詞:孩子之間不可以橫向地比,但孩子自己可以縱向比,大人督促和不督促結果還是不同滴~~
計的折騰, 孩子的中文就是不行, ---唉--俺就是後者
生長的國外的孩子不能流利的說國語很正常。能聽的懂能說就很好了。如果孩子在外說不好當地語那才得著急不是?
跟老人多解釋解釋,讓他們打電話的時候記得多表揚他們而不是跟他們直接的說意見和批評。。。這樣孩子會有進步?用一周通話一次請老人跟孩子說幾句,著重表揚~會有效果的。試試?
==============================================
謝謝飄姐!
現在我父母和我們同住,家裏有不少老小孩和 小小孩 之間的溫馨,也有老說老有理,小說小有理的“爭執”,有些爭執讓人啼笑皆非,有一點是毋庸置疑的,老人們絕對是好意。。。哪天可以說把這些家常寫出來,我這個在老少之間的人時常扮演仲裁的角色~~~
看看飄姐的建議,咱們當父母的自己先把事情想清楚,端正思想,然後再針對孩子的具體情況找些切實可行的辦法~~~
著重讓孩子聽說。。。寫緩一步?
你在家堅持不跟孩子說洋文!這一點堅持了就會有效果。
例如教孩子說話,小時候我家孩子開口晚,大多數說單詞複音,例如要喝奶,跟我要奶瓶就會說“奶奶”,我就倒好拿給他們,但是給他們之前會糾正一下,問問孩子,這是什麽?孩子回複奶奶,我這時候再說不對,是牛奶牛奶牛奶~~~跟媽媽說一遍就給你,好,孩子為了著急吃到就會跟著說。
隻是注意,你說跟媽媽說一遍就給,那孩子如果跟著說一遍哪怕不好或者不對,也要給,給玩了還得記著表揚孩子說得好。久而久之,孩子國語會提高的。
就怕孩子不說你就先放棄。跟著他說。。。過後著急。妹妹試試?
一句話,在家和我說中文,這是最起碼的~~
===================
明智的好媽媽~~~~~讚一個。
生長的國外的孩子不能流利的說國語很正常。能聽的懂能說就很好了。如果孩子在外說不好當地語那才得著急不是?
跟老人多解釋解釋,讓他們打電話的時候記得多表揚他們而不是跟他們直接的說意見和批評。。。這樣孩子會有進步?用一周通話一次請老人跟孩子說幾句,著重表揚~會有效果的。試試?
飄姐你真行,洋洋灑灑的留言,可讓俺見識了~~
謝謝飄姐推心置腹的建議,我家孩子的問題就是說得不夠流利,以致讓外公外婆(我父母)有微詞,這微詞自然也引起了我的反思和反省。。。一句話,在家和我說中文,這是最起碼的~~
壇子裏的浪我沒有去看就寫下這多,不是針對誰~~~如果有壇子裏的朋友看到我的文字不讚同的觀點時,千萬不要罵我~我是就事論事~
萬一有事妹妹給扛著就是。。。吼吼
大多數這樣環境中生長的孩子,不肯說國語,我就堅持認為是父母的問題。
我家孩子從小就是在家說國語。不是強求,而是家長不跟著說不鼓勵說久而久之孩子會習慣的。了不得遇到表達不清的就參半著說,完了有興趣就再解釋一下漢語意思,次數多了他們到時候就減少參半了。
大多數父母出國後英語不好(再好也別跟老外比~)說的大多是國式英語。孩子們上學了比大人接受快,加上不能不承認咱孩子聰明,不久開口說外語甚至比老外還正宗(跟我們孩子在國內一樣,多語種家庭的孩子普通話難標準)例如我家幾個孩子這邊的方言比很多老外還正宗。
這時候有大概幾種情況會造成孩子不說國語。
一種家長心底裏對自己的語言沒底氣,反而認為在家跟孩子說洋文能夠學到外麵學不到的東西和便利。故而不要求孩子在家說國語,跟著孩子在家練口語。
一種家長骨子裏覺得孩子說外語麵子有光,尤其回國,找都要找機會讓人知道“我們在國外的”,所以。。。就所以了。
一種就是外嫁婚姻家庭造成的。有了孩子,如果老外配偶又不在意我們國語的話,會聽之任之孩子不說國語。媽媽這樣的情況下如果沒有“獨立性”的,基本上就沒有“權力”和信心在家跟不願意說國語的孩子說國語,求的就是一個便利。
這樣的情況,我看到的美加家庭中特多(孩子不會說國語),而我在比利時看到的很多留學生(現在比較不清楚,我說的是十幾20年前)基本上說所見到的國人有家庭的有孩子的,孩子都會說國語(。國人辦的周末語言學校學生大多也是父母不會聽說普通話的開餐館裏的孩子。)估計跟地方文化有關。
比利時或者說歐洲文化還是比較保守。傾向於“傳統”而加美比較開放,包括語種。
任何事情現在自己身上找找原因,一般不難發現,孩子不說國語,大多問題根源不在孩子,而是在父母。
我從來不勉強孩子去中文學校,老大兒子學過二學期中文周末學校,老二老三一天沒有去過。但是我的孩子們都會說一口的流利的言語,大概十年前還都是跟我說方言(現在還會),但是他們不會看不會寫。不過我沒有遺憾,孩子自有孩子們成長的路途,讓他們去慢慢長大吧。如果他們覺得漢語對他們的生活和工作有必要的時候,會跟我們學外語一樣拚命學漢語的。
學一種語言不難。。。所以,如果認為孩子不會說漢語是問題的話,那麽找找自己的原因,應該能解決這個問題。要相信孩子,他們的適應能力一定比你強。尤其學語言。
如果爸媽不覺得孩子不會國語是問題的,那麽任其自然比較好。
我們做父母的既然走出國門,“拋棄”了國語環境,那就真實一點吧,千萬不要拿孩子“做文章”。
嚴格說孩子會不會國語,都不是優點或者問題。父母將這些當做優點炫耀(責怪他人的)或者當做問題“自卑”或者遺憾的。。。這才是問題。
今天下午兩孩子全出去玩了,寫了這篇博文,還貼在了子女教育的壇子裏,沒想到這一“石”也激起了若幹層浪...
於我自己,盡力而為吧,為自己和孩子們以後少些遺憾。。。