七,我和女壇友“文燕”的大比拚之一
我來到“越過大海”很快發現,其實有個名為“文燕”的女網友也正在“越過大海”論壇上發文學連載,她比我早發二個星期,但她是“越過大海”論壇上的老網友。
由於在這個“越過大海”論壇上隻有我們二個女人在發文學連載,所以我們發的貼子自然而然就成了竟爭對手了。
“文燕”和我不一樣,我發貼時標明自己寫的是小說,等於說自己是在胡編瞎造。
“文燕”則標明她的貼子裏寫的是她的真實經曆。
我認為她這樣作有利也有弊。不過我的總體看法認為她不高明。
其實每個寫東西的人都是在暴露自己的隱私,怕暴露隱私的話就完全不能寫東西了。我不是說文燕暴露自己隱私的作法不高明,我是認為她這種暴露法不高明。
我把這個問題用一個簡單的說法來說明一下。
比如我可以描寫一個挺放蕩的女孩子,我說這是虛構,網友看了不會說什麽。
但是如果我描寫了一個放蕩的女孩子並說她就是我,網友中必會有人出來朝我飛磚。
照理說這種磚頭沒什麽可怕,因為我或“文燕”在這網上都是匿名的,但它總會對作者心理帶來影響,特別是那種缺乏善意的謾罵,將妨礙作者心情放鬆思路通暢地繼續往下寫。也就是說會給作者的寫作帶來心理障礙。
小說是人類發明的一種比較高明的文體,人類文化史上最早的文體還是紀實的。
虛構能為作者帶來很多優勢。我也懶得一一例舉了,最大的例子是《紅樓夢》,曹雪芹用虛構的手法來逃避封建專製的製裁。
我一直覺得“文燕”沒用小說體裁是挺吃虧的。但是,她也不是笨人,寫東西的女人沒有笨人,她就象其他那些能寫出不少東西的才女們一樣,有她的精明過人之處。
從“文燕”的帖子裏能知道,她是一個居住在日本長崎的三十多歲的中國女人。出生長大都是在中國的沈陽,因為嫁了一個日本老公,所以就漂洋過海來到了日本長崎。
她的帖子的題目是《我的日本婆婆和公公》。
其實類似題目的文章在網上很多,但都很短,屬於即興發揮,而“文燕”是長篇連載,所以就很不容易了。
她的文章從她婆婆的去世寫起,文字裏充滿了感情,能讓人一看就能體會到她的心情。
她的丈夫是獨生子,在派到沈陽的一家日資企業裏工作時同她相識相戀,婚後小夫妻雙雙回到日本的長崎,在長崎他們同公公婆婆還有一個小姑子生活在一起。
從“文燕”的文章來看,她的公婆家屬於當地中產階級偏上的生活水平,婆婆對日常生活有各種各樣的講究,也要求她得有各種講究,所以零零碎碎的矛盾由此而產生。
“文燕”來到日本後生了一個兒子,從文中看得出丈夫基本上是護著她的。
總體上她寫的都是女人愛看的一些家務事,但出於女人難免的唯美心理或者說是虛榮心,她在貼子裏也有點兒炫耀來到長崎後的中流偏上的生活方式。
從一些頂貼和點擊率來看,她的貼子還是挺受歡迎的。
本來,我和“文燕”的帖子肩並肩地掛在“越過大海”的置頂處,既是公平竟爭,也是“越過大海”上的挺亮麗的二道風景,挺不錯。但是,情況很快就發生變化了,這種變化讓我感到網絡不是田園之地,而是竟爭的戰場。