正文

AA和爸爸的鬥爭

(2011-06-23 11:51:13) 下一個
這美國娃是幸福的, 不僅在外社會地位高, 在內父母還得跟她做朋友, 地位要平等. 在我們家還是有階級之分的: 媽媽,也就是鄙人我, 是領導 - 大大(讀代音)王, 爸爸和AA是小鑽風, 表現好的小鑽風可以被promote到二大王.

昨天, 兩個小鑽風大戰一場.

晚飯後, LG offered AA出去散步. AA說要騎車. 兩人你一言我一語一陣, LG急了說不去了, AA也急了, 大哭, "I hate that".
LD提醒, "AA, hate is a bad word".
"No, I didn't say I hate him, I said I hate THAT. I don't like people said you do this do that, I hate that. You need to have options!" 大哭ing.
LG說: I gave you options: either stay home or go for a walk!.
AA said: no these are not options! Options are: stay home, go for a walk, or ride a bike! We need to do a pattern, yesterday I followed you around, today it is your turn to follow me. This is fair.

LD在一旁偷樂. 想想小孩說的也有點道理, LG退了一步: 好吧, 你就在家門口騎吧.
可惜AA犯了一個戰略性錯誤 (希望她總結經驗): No, I want to ride to YMCA, then to a park.
這下LG大怒, 神馬東西, 你還蹬鼻子上臉啦: no more, stay home.
AA爆哭: because you didn't say where to ride at home, we can either ride a small circle or a big circle, you were not clear (這腦子轉的還挺快). That's why I said YMCA. I only want to ride to YMCA, no park. And if you don't allow me to go out, then you can't go out too. You can't go to JCC (我們家附近的一個gym) tonight! You are mean, why you are so mean to me? I am always very nice to you! Right, mama?"

LD堆出憐憫的笑容, 點點頭. AA繼續大哭ing.

當然最後還是以AA的失敗告終, 不過LG也沒去JCC.

彈鋼琴前, AA發現TA的小凳不見了. TA問: 誰拿走了? 給我拿回來! 我記得是AA跟LG大戰之後自己搬著小凳去lonely spot坐著. AA一邊很不情願地把凳搬回來, 一邊說: It was Dada first took it and he sat there longer. Then I moved it. It was Dada who stole it. 想想對啊, LG跟AA大戰時鬥嘴累了, 搬了小凳坐著說來著. TNND, 這種事記這麽清楚.

LG總結: 還真把我當她哥了?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.