字裏行間

字裏行間,流動著透明的思考,粉色的遐想,和一點點紫色的憂傷。。。然而一切都將歸於黑白。
正文

唯有香如故

(2005-01-08 16:53:00) 下一個

窗外白雪皚皚,遠眺而去是藍藍的天天和下雪邊界相連。這裏的 冬天似乎無休無止,不陰不陽。都說北歐的 憂鬱症患者比較多,因為天氣灰暗,常年寒冷的緣故。這裏也一樣,一切都如此的暗淡,成為一種無形的壓力,讓人很想逃。逃到那春暖花開的人間四月天裏。

室內的幹燥,讓花兒提前凋謝。撫摸自己的臉龐,在青春的最後時節裏,還有多少羞澀,多少美麗可以留待揮霍。零落成泥輾作塵的花,還有香如故。散落的青春呢?<流水年華>裏唱著,多少人曾留戀你美麗的容顏,又有多少能經得起歲月的變遷。曾經愛過,喜歡過,被愛過,被喜歡的,都成了過客甲乙丙丁。十八歲時喜歡說,我喜歡你;二十五時喜歡說,我愛你;如今,隻想說,我想陪伴你。懷念那些日子,半夜醒來,總有一個溫暖的胸膛可以取暖;清晨初醒,總能摸索到那張溫柔的唇;擁擠的人群裏,我能找到你的大手,讓你牽著我,有時覺得這樣走著真好,那些商店裏的東西早已吸引不了我,所有的感覺都逗留在那溫熱得掌心裏。

人的激情從莽撞的少年開始,一路撞擊而來,此時此刻蕩然無存也毫不奇怪。這一切我隻晚你一點點而已,所以,我想我能理解你。長久的生活從本身看就是一到長長的拋物線。在高處我們沒有相遇,難道就該繼續孤單的一個人下滑?

最不喜歡被人拿花來作比喻,因為恐懼花落人亡兩不知的命運。其實,即是是花,霜雪過後,花季過了,還有香如故。淡淡,幽幽,餘繞在心口,揮之不去。也許做人和對人,都該如此,生如夏花固然燦爛美麗,人淡如菊更為恬靜優雅,無論何種情懷,都應將香氣收在記憶裏,芬芳和你相識相行的日子。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.