將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2015 (36)
2016 (44)
2017 (136)
2018 (330)
2019 (198)
2020 (41)
2021 (17)
2022 (7)
2023 (3)
2024 (6)
2025 (3)
就是一部電影,何必呢? 我相信那是反映北京的某一種...
黑命貴。當年的革命黨何嚐不是當時的動亂分子。仗義每...
以痞為榮。
其實每個大城市乘著形勢一片大好不是小好的好機會,一...
代表一部分吧?
張導,王導,一個樣子。鑼鼓敲得山響,故事都不感人。...
是,也墮落成這樣了。
回複 '紅米2015' 的評論 : 是啊,翻譯的不好。中國好像...
這部劇的名字不知道為何被翻成"流人"。是挺有意思的,當...
王家衛想隱含的意思是“曇花一現”
昨天去reception,碰上我們業界老大,還是個頭頭。跟我說他們和國外投資開會全部用翻譯。他其實MIT畢業的,英語沒問題。我說為什麽用翻譯啊。他說:用翻譯可以多花些時間,問題會減一半。
天呐,真不敢相信我的耳朵,他們原來就是應付差事,那就不開會,退市好了。這對投資者也太不尊重了。
這種官僚的公司還那麽賺錢,真是沒救了。