十歲的哥哥給校報寫的關於感恩節的小文章. 還配了插圖. 大家樂一樂吧.
Thanksgiving: Chinese-American Style
The way Chinese-Americans celebrate Thanksgiving can be very different from eating mashed potatoes and turkey while watching NFL football games.That’s because the Chinese-American culture adds its own flavors to this holiday. As a Chinese-American, my mom usually makes dumplings. Dumplings are kind of like pierogies but instead of having cheese and potatoes as the filling wrapped in the dough, we like meat and vegetables as the filling. We also have hotpots. You probably haven’t heard of such thing and you are probably asking yourself “Did you say hot pockets?” I’d better explain: it’s where a bowl of boiling water sits in the middle of the table and you put raw meat, lettuce, fish balls and other things in it and watch it cook and then eat it.
Just last Thanksgiving, I asked my mom, “Why don’t we have turkey this Thanksgiving?” It was the first time I was willing to try American style Thanksgiving. So that Thanksgiving we went to my friend’s house for a party. It was time to eat and my mom had the turkey ready. As soon as I took a bite I almost barfed. My taste buds almost rotted off my tongue! Either my mom is horrible at making turkey, or turkey is just not the thing to eat on Thanksgiving for Chinese-Americans. So from that day on, I stuck to dumplings and hotpots for the sake of my taste buds.
But no matter what you eat on Thanksgiving, turkey or dumplings, hotpots or hot pockets, Thanksgiving is a great holiday to get together with family and friends and be thankful for what you have.