2011 (1)
戲題大選
秋來花未謝,借綠顯生機。
斯諾將登頂,阿桑亦創奇。
川江魚卷浪,普世鳥銜泥。
不惜黎民苦,憑何家國齊?
(注: 阿桑,台語 大媽 大嬸之意)
"精英"方欲謝,綠指祈生機。【1】
兩黨四年注,兆元三日齊。【2】
金光傾作雨,黃蕊化為泥。【3】
可惜無根矣,花枯不足奇。
【1】《爾雅》:華而不實者謂之英。綠指=green fingers,此處指綠黨。
【2】綠黨為recount募捐,幾天內居然籌集到400萬美元,比他們1年來競選化來的銀子還多。估計有民主黨的大金主支持。
【3】“希拉裏”,又譯作“希拉蕊”,其實後者更近似英文發音。此句化”落紅不是無情物,化作春泥更護花“