個人資料
正文

老夫可沒能耐唱衰美國,隻是美國傳統上行之有效的製衡都不靈了

(2011-03-11 17:17:26) 下一個
比如 check and balance by union against cooporate America is best ilustrated with a story:

燕子回娘家了,見到父親就哭著說“我老公打了我的臉,我不回去了”。父親大怒,問“那個混帳打了你哪個臉?”,“左臉”。父親抬手就給了燕子右臉一大耳光,說“回去警告那個混蛋,他要是再敢打我女兒的左臉,我就扇他老婆的右臉報複他”。

就這樣,燕子的親生父親為她check and balance了她的家暴老公。

再有一個例子就是一部老電影裏(名字忘了),一個可憐的上海女子被日本鬼子強奸了。結果一些癟三也要奸汙她,振振有詞“東洋人搞得,我就搞不得”

美國的民主黨是mommy party,共和黨是daddy party,本意是mommy對孩子(選民)嚴厲的時候,孩子就投靠daddy,反之亦然,兩黨爭著為選民提供最佳服務。現在的現實時,union mommy和cooporate America daddy比著誰能從老百姓身上榨取的更多,就是“。。。得,我就。。。不得”的意思,或曰“你老公打得,你爹我也打得”。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.