將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2011 (9)
2012 (41)
2014 (1)
朋友的媽媽不遠萬裏來比探親,行李還未放停當,便取出一本法語速成的小冊子問女兒:“這個字是讀了(le)還是了(liao)啊?”朋友一看,當即笑翻天。不知是哪個自恃聰明的編者,用中文“了”字代替法語陽性冠“LE”的發音。卻不想,我們中國的文字可不是隨便亂用的哦。