華陀再世

一個中國醫學生(CMG)在美國的生活。。。
個人資料
JoshuaChow (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

在美西Pepperdine大學看中國雜技團的訪美表演:中華風韻(Image China)(多圖)

(2011-09-26 22:38:49) 下一個


個偶然的機會,讓我和LP得到了一次在異國他鄉欣賞祖國傳統雜技表演的體驗。

先到朋友家拿票子,再興衝衝來到美西太平洋海岸名鎮馬力布(Malibu)的Pepperdine大學校園。一路穿山越嶺,好不辛苦。Pepperdine大學的校園在馬力布山上,過去曾經光臨過數次,在這裏的室外遊泳池裏遊過泳,也在校園的草坪上和朋友們一起聚過野餐,望過海景。

不過,昨天是第一次來到Pepperdine大學的藝術學院和藝術中心(Center For The Arts)。停好車後,找到了藝術學院的劇場,發現時間還早,就走進了隔壁的藝術博物館參觀加州藝術(California Art)。加州和洛杉磯是美國當代藝術的重鎮,藝術家林立。藝術博物館門前的空地上,有一群孩子在學畫,在他們中將會孕育出新一代的藝術家。。。














孩子在學畫


孩子的作品


藝術學院的表演節目廣告


中國雜技團的廣告

回到劇場時,已到了入場時間。剪票員給了我們一份英文介紹和演出目錄。找到座位後,便讀起了英文介紹:

Direct from Beijing and on tour in the US for the first time, the National Acrobats of the People's Republic of China will open the Pepperdine University Center for the Arts 2011-12 season with a sold-out performance at 2 p.m. on Sunday, September 25, in Smothers Theatre on Pepperdine's Malibu campus.

Dazzling, dizzying, and often gravity defying, this award-winning troupe has delighted audiences around the globe for over 60 years. Its colorful repertoire blends amazing balancing acts, acrobatics, and contortionism, all performed with spectacular flair.

The National Acrobats of the People's Republic of China (China National Acrobatic Troupe) was the first national performing arts troupe established in 1950 by the government of the People's Republic of China. It has performed extensively throughout the world and annually around the globe.

Based in Beijing, China, the company owns the Institution for Acrobatic Schooling, Training, and Repertoire. The institution has over 150 acrobatic resident performers and over 500 acrobatic students of all ages. Funded by a special grant from the Beijing Municipality, the company invests each year in new productions as well as acrobatic science research and creation in addition to the training facilities of the center, which, with its dedication to improvement and renewing of acrobatic standards, has become one of the largest acrobatic and circus arts centers in China and the world.

The company has toured abroad to over 40 countries, including Switzerland, Israel, Finland, Italy, France, Germany, Britain, Australia, New Zealand, Japan, South Korea, India, Greece, Turkey, Egypt, Costa Rica, Dominican Republic, Sweden, Mexico, Russia, Portugal, and Spain.

In 2011 the company will make its inaugural tour of the United States and Canada.

不一會兒,劇場裏便座無虛席了。整個演出分上半場,中間休息,和下半場,約兩個小時。


劇場裏便座無虛席



藝術係負責人講話

上半場的節目為:
1. Opening Ceremony (開場喜慶)
2. In the Moonlight - Ballet and Hand-to-Hand Balancing(掌中芭蕾)
3. Buffoonery - The Swan Lake (搞笑天鵝湖)
4. Joyful Songs and Tunes - Plate Spinning (轉碟)
5. Flying Meteors
6. Crystal of White Snow - Contortionists with Cups
7. Hand in Hand (男子雙人)
8. Gorgeous Girls - Diabolos (空竹)






中間休息時,演員教觀眾


孩子們學得快

下半場的節目為:
9. Marching and Arraying - Tumbling through Hoops
10. Soaring - Balancing on Ladder
11. Drizzling Evenfall - Umbrella Juggling (蹬傘)
12. Buffoonery - Flying Knife Skill (搞笑飛刀)
13. Wings of the Wind - Bicycle Skill (單車表演)
14. The Five Muscle Elements - Hand Juggling with Balls
15. Buckjumps and Rhythm - Grand Pagoda of Bowls
16. Closing Ceremony (閉幕式)




閉幕式

整個演出包括一個約40 - 50人左右的團隊,以舞蹈、雜技、混搭藝術為主,結合視頻和高新科技手段。團隊也是代表中國各個藝術門類的精兵強將,以中國雜技團金牌節目傾情出演為主,配有古典舞、芭蕾舞、國標舞的節目,也有新生代說唱歌手和民謠歌手。總的來說,是一台年輕的、快樂的、時尚的,表達傳統和當代中國風貌的耳目一新的雜技藝術演出。

整個表演集“驚、難、奇、美”於一身,令在場的美國觀眾驚歎不已,“OMG!”,“Unbelievable!”等誇張的言詞不絕於耳。在第十五個節目的高難度疊人造型演出中,演員們試舉三次沒有成功,當第四次圓滿成功時,全場起立,掌聲久久不落。。。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.