個人資料
正文

小布騎行和一段傷感的插曲

(2023-02-09 20:40:21) 下一個

去年年底從韓國的首爾出發單車旅行到釜山的途中,見有人騎著一輛小布, 翻山越嶺完成了同樣路程,引起了我的注意,覺得有點不可思議。雖然從前也見過有人將小布折疊提上火車,卻沒有太留意。 這次回來後,翻查了些資料,發現原來小布是英國出品,靈活結實,用戶口碑極佳,全球還有不是粉絲。於是去買了一輛回來,在家附近騎了兩次,感覺很好,印象不錯。

上周有點時間,我於是騎著它在悉尼的北岸跑了一趟”遠門”。 這趟來回五十公裏,先是二十公裏的持續緩坡,接著是五公裏的下坡路來的海邊,然後回頭原路返回。

在回頭爬坡的過程中,無意發現路邊一塊交通指示牌上寫滿了留言,一旁的樹幹上釘了個木頭做的十字架,樹底還有一尊小菩薩,護欄上也有不少留言。在澳洲開車跑長途,會時不時見到路邊的樹上掛著鮮花,十字架,卡片和布娃娃玩偶之類的,是為了紀念在此地發生交通事故而死亡的親屬朋友留下的。通常開車飛馳而過, 看不到個究竟, 隻能大概猜測。我從來沒見過有這麽多留言的。  這回騎車路過,說停就停,於是好奇的我下來想看個究竟。

隻見其中有些留言清晰可讀,感受到字裏行間充滿了悲傷和懷念。 有的在經曆了歲月無情的洗滌後,斑斑點點,變得模糊不清,於是拍了幾張照片,待我爬到山頂的咖啡店打尖時再仔細看個究竟。

翻山越嶺來到了海邊,這次騎行調頭的地方


山頂

海邊小憩

寫滿留言的交通指示牌

樹底安坐著一個小菩薩
 


樹幹上釘了一個十字架

護欄也用上了

雖然有粗語,但用作語氣助詞

 

 


這些短短的留言,令人動容。其中有一句我覺得特別震撼,就是Chloe的那句“made it to 16 dad",其中包含了多少辛酸苦楚。如果要將其意譯為中文,我會這樣翻譯:爸爸,我熬到了十六歲。 我似乎感覺到了她因為與父親陰陽相隔,心中對父愛的饑渴和煎熬。

我提醒自己要好好珍惜一切,如藍天白雲,紅花綠葉,包括那令人煩躁的“知了,知了“的蟬叫聲。每當覺得充實的時候,要記得還有很多人缺乏;每當覺得自己缺乏的時候,要記得還有許多人更加缺乏。  想到這裏,我起身到店裏將水瓶裝滿,頂著烈日,繼續我的回程。

 

這次騎行的小數據:

騎行距離 52公裏

騎行時間 3小時

最高速度 53公裏/時

小布騎行的視頻

Go by

韓國騎行的視頻

 

 

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.