正文

英譯: 一個人生活/A Lonely Life

(2010-10-23 16:02:07) 下一個
英譯: 一個人生活/A Lonely Life

一個人生活/A Lonely Life
By林凡/Lin Fan


葉子在窗外輕輕搖動
人行道沒有行人走過
鏡子裏的我很不像我
自從你離開了我變得很軟弱
你的影子在每一個角落
好像是在提醒著我
少了你的陪伴我現在有多寂寞

Leaves are gently shaking outside the window
No pedestrians are walking on the sidewalk
I do not look like myself in the mirror
Since you left, I have become weak
Your image fills every corner
And it seems to remind me
Of how lonely I am without your company

我想我可以習慣一個人生活
我想我可以假裝不曾愛過
冰涼的夜裏讓眼淚溫熱我

I think I can get used to the lonely life
I think I can pretend that love never happened
At cold night tears will warm me up

我想我可以習慣一個人生活
在記憶裏麵擦去你的承諾
愛情怎麽會是這個結果

I think I can get used to the lonely life
And wipe your commitment off my memory
How come the result of love is like this

葉子在窗外輕輕搖動
人行道沒有行人走過
鏡子裏的我很不像我
自從你離開了我變得很軟弱
你的影子在每一個角落
好像是在提醒著我
少了你的陪伴我現在有多寂寞

Leaves are gently shaking outside the window
No pedestrians are walking on the sidewalk
I do not look like myself in the mirror
Since you left, I have become weak
Your image fills every corner
And it seems to remind me
Of how lonely I am without your company

我想我可以習慣一個人生活
我想我可以假裝不曾愛過
感覺如果要走誰能說 NO

I think I can get used to the lonely life
I think I can pretend that love never happened
Feeling impossible to say NO when leaving

我想我可以習慣一個人生活
在記憶裏麵擦去你的承諾
愛情是個夢而我睡過頭

I think I can get used to the lonely life
And wipe your commitment off my memory
Love is a dream and I overslept

我想我可以習慣一個人生活
在記憶裏麵擦去你的承諾
愛情是個夢而我睡過頭

I think I can get used to the lonely life
And wipe your commitment off my memory
Love is a dream and I overslept
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
福田 回複 悄悄話 謝謝。翻譯的很好--流暢、傳神、遊刃有餘。
登錄後才可評論.