好久不見

友情就是生存在兩個個體中的一個靈魂。
正文

初學英語

(2011-01-17 10:18:11) 下一個

老中初來美,一定經曆了許多語言上的不適應。

老美經常說老中容易把英文的lr的發音相混,比如把中餐館裏的名菜fry rice發成 fly lice。這事還真不假。俺的一位老中同事,中期選舉的第二天,在班上和老美大談election,  可是那老兄說的election,老美怎麽聽都是erection,哈哈大笑中也就不在乎是民主黨還是共和黨的人了。

一位女研究生剛進實驗室,指著一瓶標有NaCl (sodium chloride)的液體問,什麽是“呐口”?大家頓時啞口。

一位新來的男留學生,係裏的秘書幫助他做了許多入學工作。為了表示感謝,特意送給秘書一個感謝卡。秘書雖是三個孩子的母親,但還是非常吸引人的。拿到感謝卡,有點困惑了。問俺:你們中國人是不是都是這樣表示感謝的?俺一看卡片,感謝卡是沒錯,卡裏有印好的一首詩,是這樣開頭的,“你就像春風吹暖了我的心房。。。。。。” 頓時暈了過去。

從國內剛來一位腦內科的訪問學者,俺關心地問他是否適應這裏。他大著嗓門告訴俺,沒有什麽不適應的,剛一來,係裏就讓我講神經內科的cinema,  他們根本就聽不懂。俺也茫然了,這老兄愣把seminar講成了cinema, 怪不得大家不懂呢。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.